Translation for "title of nobility" to french
Title of nobility
Translation examples
(2) No entity of the Republic may grant titles of nobility or hereditary distinctions;
2) Aucune entité de la République ne peut concéder de titres de noblesse ni de distinctions héréditaires;
The judgement reiterated that the Civil Code regulated the succession to titles of nobility.
Elle a réaffirmé, dans le jugement rendu, le principe selon lequel le Code civil régissait les règles de succession aux titres de noblesse.
In it there are no special privileges or titles of nobility ...".
Il n'y existe ni privilèges personnels ni titres de noblesse...".
It further argues that the possession of a title of nobility is without legal effects.
Il fait également valoir que la possession d'un titre de noblesse n'a aucune incidence sur le plan juridique.
According to the State party, succession to titles of nobility is a "natural right" subject to other types of regulation.
Selon l'État partie, l'héritage des titres de noblesse est un << droit naturel >> assujetti à d'autres types de réglementation.
II. Through acceptance or use of titles of nobility which imply submission to a foreign State.
« II. Par l'acceptation ou usage de titres de noblesse qui impliquent une allégeance à un État étranger.
"4. No title of nobility or other social distinction shall be conferred by or recognized in the Republic."
4. Aucun titre de noblesse ou autre distinction sociale ne sera conféré ou reconnu dans la République.
"No title of nobility shall be granted by the United States."
"Aucun titre de noblesse ne sera accordé par les États-Unis."
The highest titles of nobility, Your Excellency to an immigrant sheltered by monks!
Les plus hauts titres de noblesse, Excellence ! À un immigrant recueilli par des moines !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test