Translation for "of title" to french
Of title
Translation examples
We said that we had titles, Israeli titles.
Nous avons fait valoir nos titres, des titres israéliens.
- Title case for sub-titles and sub-headings;
Le style <<Titres>> pour les sous-titres et les intertitres;
1. Title: The title is erroneous.
1. Titre : Le titre du rapport est fallacieux.
3. Title of annex III and title of table 8
3. Titre de l'annexe III et titres du tableau 8
(b) The 317 articles of the 1998 Labour Code deal with general provisions (title I), employee/employer relations (title II), industrial relations (title III), working conditions (title IV), wages (title V), the settlement of individual and collective labour disputes (title VI), labour inspections and employment promotion (title VII), advisory bodies (title VIII), penalties (title IX) and transitional and final provisions (title X);
b) Comprenant 317 articles, le Code du travail de 1998 traite de dispositions générales (titre premier), des rapports individuels de travail (titre II), des rapports collectifs de travail (titre III), des conditions de travail (titre IV), du salaire (titre V), du règlement des différends individuels et collectifs du travail (titre VI), du contrôle du travail, de la promotion de l'emploi (titre VII), des organismes consultatifs (titre VIII), des pénalités (titre IX) et des dispositions transitoires et finales (titre X);
Section 24-23-C of title 18.
Section 24-23-C du titre 18.
- We got most of Title VII.
- On a presque tout du Titre 7.
"transfer of title is binding once the grantee registers the deed with the county clerk."
"le transfert du titre devient effectif après enregistrement par le vendeur."
You are all in violation of Title 17 of the U.S. Copyright Code.
Vous êtes en violation du Titre 17 du Code Légal des U.S.
The chair must remind members that under Section 18 of Title 3 United States Code, no debate is allowed in the joint session.
Je rappelle aux membres qu'en vertu de la Section 18 du Titre 3... du Code des États-Unis, le débat n'est pas autorisé en session commune.
legally, she could invalidate the sale even after the transfer of title.
Elle peut faire invalider la vente, même après le transfert du titre.
By our Constitution and the laws of our land, including Section Blah-Blah of the Blah-Blah Act and Section Blah-Blah of Title Blah-Blah, Paragraph Bullshit-Bullshit.
Dont la section blabla de la loi blabla. Et la section blabla du titre blabla, paragraphe machin-chose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test