Translation for "tilled" to french
Tilled
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
6. In Cambodia, many areas that used to produce an agricultural surplus are now dependent upon food relief because landmines prevent farmers from tilling their fields.
6. Au Cambodge, de nombreuses régions qui permettaient de produire des excédents agricoles sont désormais tributaires de l'aide alimentaire car les mines empêchent les agriculteurs de labourer.
A woman was therefore obliged to pay a man to till her land and also had to pay for rental of the oxen, which was costly and greatly reduced her income.
La femme est donc obligée de payer un homme pour labourer sa terre et doit également louer les bœufs, ce qui et coûteux et réduit sensiblement son revenu.
It is yearning for trade and a return to tilling the soil.
Elle aspire à faire du commerce et à recommencer à labourer la terre.
No one can understand why the soil their parents tilled has turned to desert or why their skills have become useless and their family is left hungry.
Personne non plus ne peut comprendre que le sol labouré naguère par ses parents cède le pas au désert ou que ses compétences deviennent inutiles et que sa famille soit livrée à la faim.
According to UNFPA, 6 out of 10 of the world's poorest people are women who must, as the primary family caretakers and producers of food, shoulder the burden of tilling land, grinding grain, carrying water and cooking.
Selon le FNUAP, sur les 10 personnes les plus démunies dans le monde, 6 sont des femmes qui doivent, en tant que principales responsables des obligations familiales et productrices de denrées alimentaires, se charger de labourer la terre, moudre les grains, transporter l'eau et cuisiner.
May I also convey my thanks to the President of the General Assembly at its forty-ninth session, Mr. Amara Essy, who, as it were, tilled the ground which the new President will sow.
J'aimerais également transmettre mes remerciements au Président de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, M. Amara Essy, qui a, pour ainsi dire, labouré le terrain que le nouveau Président va ensemencer.
332. On 8 January, a dispute between the Beqaot and Roi settlements and Palestinian residents broke out when a number of settlers began tilling a 2,000-dunum plot of land in the Jordan Valley, which Palestinians claimed was theirs.
332. Le 8 janvier, un différend a opposé les colonies de Beqaot et Roi aux résidents palestiniens quand un certain nombre de colons ont commencé à labourer dans la vallée du Jourdain un terrain de 2 000 dounams dont les Palestiniens revendiquaient la propriété.
Entire families -- many of whom had lived and tilled those lands for three generations -- were called upon by their Government to leave and to begin their lives anew.
Des familles entières, dont un grand nombre ont vécu sur ces terres et les ont labourées pendant trois générations, ont été appelées par leur gouvernement à partir et à recommencer leurs vies à zéro.
Instead, they shall be provided with land for them to till, as well as the required expertise and appropriate funding in order to enable them to earn their living in their own heartland where they were born and once lived.
Au contraire, ils recevront une terre à labourer ainsi que la formation et les ressources nécessaires pour gagner leur vie dans le pays qui les a vus naître et où ils vivaient autrefois.
Unfortunately, although women could do tasks such as seeding and weeding, they did not have the right to till the land using oxen.
Malheureusement, bien que les femmes accomplissement des tâches comme l'ensemencement et le désherbage, elles n'ont pas le droit de labourer la terre en utilisant des bœufs.
No one has tilled it before.
Personne ne l'a encore labouré.
Cultivate your land, till and plough the soil...
Cultiver sa terre, creuser, labourer...
Whose land are you tilling?
- Tu laboures la terre d'autrui? - Pardon!
Obviously, we're tilling the same ground.
A l'évidence, on laboure la même terre.
Mind your corn. Till your fields.
Laboures tes champs.
We came, tilled and sowed the land.
Nous l'avons conquise, labourée et ensemencée.
I had to learn to till the land.
J'ai du apprendre à labourer.
So, Whose land are you tilling?
Alors, vieux, tu laboures la terre d'autrui?
As I clear the land, I will till it.
Je vais labourer en même temps.
- No one has tilled you?
- Personne ne t'a labourée?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test