Translation for "ticketing" to french
Ticketing
verb
Translation examples
Examples of alternative methods include: use of product identifiers together with GHS symbols and other pictograms to describe precautionary measures; use of process flow charts for complex systems to identify chemicals contained in pipes and vessels with links to the appropriate SDS; use of displays with GHS symbols, colour and signal words in piping systems and processing equipment; use of permanent placarding for fixed piping; use of batch tickets or recipes for labelling batch mixing vessels and use of piping bands with hazard symbols and product identifiers.
Celles-ci peuvent comprendre par exemple: l'utilisation combinée des éléments d'identification du produit, des symboles de danger du SGH, et d'autres pictogrammes pour décrire les mesures de prudence; l'utilisation d'organigrammes pour identifier les produits chimiques contenus dans les canalisations et les cuves des procédés complexes ; avec référence aux FDS correspondantes; l'utilisation de panneaux affichant les symboles SGH, de couleurs et de mentions d'avertissement placées sur les systèmes de canalisations et les équipements du procédé; l'utilisation de panneaux d'affichage permanents pour les canalisations fixes; l'utilisation de cartes de lots de fabrication ou de cartes indiquant la composition pour étiqueter les cuves à mélange, ainsi que des rubans attachés aux canalisations sur lesquels sont imprimés les symboles de danger et les éléments d'identification des produits.
(d) Printing and reproduction of materials to be used at the UNAMA airport terminal, such as boarding cards for passengers of United Nations aircraft; and by the Movement Control Section, such as dangerous goods stickers and International Air Transport Association dangerous goods manuals required for use by staff handling dangerous goods; by the Surface Transport Section, for printing requirements related to the safe driving campaign and various forms used to record sundry activities of a routine nature, such as trip tickets, work orders, fuel coupons, car wash coupons and others; as well as by the Human Rights Unit, to continue its campaign during 2012 by using broadcast and print media, including posters, various printed reports and booklets promoting key messages of concern, and to develop posters and booklets to communicate short, clear human rights messages, and booklets on selected human rights issues that are sensitive to the level of literacy, which will be produced by Human Rights Unit staff and disseminated in conjunction with other outreach and advocacy initiatives ($50,000);
d) Les coûts d'impression et de reproduction d'articles destinés à être utilisés au terminal aéroportuaire de la MANUA, comme les cartes d'embarquement des passagers des avions des Nations Unies, ainsi que par la Section du contrôle des mouvements, tels que les étiquettes pour marchandises dangereuses, les manuels de l'Association du transport aérien international nécessaires au personnel traitant les marchandises dangereuses, par la Section du transport de surface pour l'impression de documents ayant trait à la campagne sur la prudence au volant et divers formulaires utilisés pour répertorier diverses activités courantes, tels que les documents de transport, les bons d'intervention, les bons de carburant et de lavage de véhicules, etc.; ainsi que par le Groupe des droits de l'homme pour qu'il poursuive sa campagne en 2012 en utilisant la radio, la télévision et les médias écrits, notamment les affiches, divers rapports et brochures contenant d'importants messages, et qu'il mette au point des affiches et des fascicules visant à diffuser des messages courts et clairs sur les droits de l'homme et des plaquettes sur certaines questions relatives aux droits de l'homme qui tiennent compte du niveau d'alphabétisation et seront produits par le personnel du Groupe des droits de l'homme et diffusés dans le cadre d'autres initiatives d'information et de plaidoyer (50 000 dollars);
Traveller awareness campaign materials, such as luggage tags, information kits and ticket pouches on the dangers and illegality of sex tourism were produced and disseminated through travel operators and airlines.
Dans le cadre de cette campagne de sensibilisation, des matériels sur les dangers et l'illégalité du tourisme sexuel, tels que des étiquettes pour les bagages, des brochures d'information et des pochettes pour les billets, ont été réalisés à l'intention des voyageurs et distribués par les agents de voyage et les compagnies aériennes.
74. With regard to awareness-raising, tour operators, travel agencies, airlines and other travel and tourism companies have developed information materials to inform their customers that CST is a problem which not only does exist in multiple tourist destinations, but is also illegal and has dire consequences for children. Information materials include travel brochures, ticket-holders, luggage tags, video clips and public service announcements.
74. À des fins de sensibilisation, les tour-opérateurs, agences de voyages, compagnies aériennes et autres sociétés de voyage et de tourisme ont élaboré divers supports pour informer leurs clients que le tourisme sexuel impliquant des enfants est un problème touchant de multiples destinations touristiques et que cette activité illégale a des conséquences tragiques pour les enfants; il s'agit de brochures, de pochettes pour les billets, d'étiquettes pour les bagages, de séquences vidéo et de messages d'intérêt général.
- And get that badged and ticketed.
- Et faut que ça garde son étiquette.
Look right here at the ticket and you can see that...
Regardez l'étiquette et vous verrez...
They should've already been ticketed.
Ils devraient déjà avoir été étiquetés.
On what ticket? Independent.
- Sous quelle étiquette ?
Just look at the ticket right here.
Regardez l'étiquette.
None of them have got silk's ticket attached.
Aucun d'eux n'est étiqueté "Avocat de la Couronne".
And if you look down you will see a ticket with CDG on it. Charles de Gaulle, Paris.
Et sur mon bagage, vous verrez une étiquette marquée CDG, abréviation pour Charles de Gaulle.
We'd better have tickets for the ladies' wraps.
Il faudra des étiquettes pour les châles des dames.
This is substantiated by these chalk marks. This is the ticket number.
Ce qui est révélé par ce blanc d'Espagne et confirmé par l'étiquette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test