Translation for "theatre of the absurd" to french
Theatre of the absurd
Translation examples
50. Mr. Sharoni (Israel) said that the current meeting offered yet another window into the theatre of the absurd.
50. M. Sharoni (Israël) déclare que la présente réunion s'apparente une fois de plus à une représentation du théâtre de l'absurde.
42. Ms. Rasheed (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that her delegation rejected Israel's reference to the current debate as a "theatre of the absurd".
Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), exerçant son droit de réponse, dit que sa délégation rejette l'expression qualifiant le débat en cours de théâtre de l'absurde.
36. Mr. Nitzan (Israel) said that the current meeting offered a window into the theatre of the absurd: while 1.5 million Israelis were the victims of rocket and mortar attacks, the Committee had chosen to focus on a one-sided report that deliberately turned a blind eye to the truth.
M. Nitzan (Israël) dit que la séance en cours nous fait assister à un théâtre de l'absurde : alors que 1,5 million d'israéliens sont les victimes d'attaques de roquettes et d'obus de mortier, le Comité a choisi de mettre l'accent sur un rapport partial qui ferme les yeux délibérément sur la réalité.
It is important that this meeting does not become just a theatre of the absurd, an occasion for expressing anger at what has not been achieved and for giving new commitments that we know we will not honour.
Il est important que cette assemblée ne devienne pas juste un théâtre de l'absurde, l'occasion d'exprimer de la colère face à ce qui n'a pas été réalisé et de souscrire à de nouveaux engagements que nous savons que nous n'allons pas honorer.
We have here an anomaly whereby Israel has turned the international community's efforts to resolve the Palestinian question into a sort of theatre of the absurd, with the sole purpose of perpetuating a fait accompli, reinforced daily at the expense of the rights of the Palestinian people.
Nous sommes en présence d'une véritable anomalie, l'entité sioniste ayant réduit les efforts internationaux en faveur du règlement de la question palestinienne à une sorte de théâtre de l'absurde, et ce, dans le seul but de perpétuer un fait accompli, qui s'enracine chaque jour un peu plus aux dépens des droits du peuple palestinien.
It is the theatre of the absurd.
C'est le théâtre de l'absurde.
To hear the representative of Saudi Arabia preach about human rights was reminiscent of the theatre of the absurd to the point of being beyond Kafkaesque.
Entendre le représentant de l'Arabie saoudite prêcher en faveur des droits de l'homme rappelle le théâtre de l'absurde, au point que même les frontières de l'univers kafkaïen sont outrepassées.
7. The current meeting offered a window into the theatre of the absurd, which saw some of the world's most oppressive tyrannies condemning Israel's judicial system and human rights record.
7. La présente réunion relève du théâtre de l'absurde, certains des régimes tyranniques les plus oppressifs du monde condamnant le système judiciaire et le bilan d'Israël en matière de droits de l'homme.
To turn a blind eye to the many examples of actual occupation by signatories to the Convention in which these provisions were ignored and censure Israel — the only party to have implemented them — is a scene from the theatre of the absurd.
Fermer les yeux devant les nombreux exemples d'occupation réelle par des signataires de la Convention où des dispositions ont été ignorées, et condamner Israël — la seule partie à les avoir respectées — est une scène digne du théâtre de l'absurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test