Translation for "the worthy" to french
The worthy
Translation examples
That is an effort worthy of this chamber.
C'est un effort digne de l'Assemblée.
We must be worthy of that trust.
Nous devons nous montrer dignes de cette confiance.
Worthy sons of the fatherland,
Dignes fils de la patrie,
That is worthy of our appreciation and encouragement.
Tout cela est digne de remerciements et d'encouragements.
Their heroism is worthy of admiration and respect.
Son héroïsme est digne d'admiration et de respect.
In reality Morocco was a worthy and reliable country.
En vérité, le Maroc est un pays digne et fiable.
That is an achievement worthy of this summit and anniversary year.
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
When operationalized, that gesture is worthy of emulation.
Lorsqu'il se concrétisera, ce geste est digne d'émulation.
This is a vision worthy of the United Nations.
C'est une vision qui est digne de l'Organisation des Nations Unies.
Jean-Baptiste, you're the worthy heir to Old Beaver.
Jean-Baptiste, vous êtes bien le digne héritier de Vieux Castor.
To prove to Father that I am the worthy son.
Pour prouver à père que je suis le digne fils.
Why aren't you helping the worthy son of Baye Sogi?
Qu'attendez-vous pour aider le digne fils de Baye Sogi?
Pray forgive me for not recognizing the worthy Demosthenes.
Je vous prie de m'excuser de ne pas avoir reconnu le digne Démosthène.
I want next to me the worthy victor of the games.
Je veux que soit à côté de moi le digne vainqueur des jeux sacrés.
You're the worthy son of your father.
Tu es le digne fils de ton père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test