Translation for "the mysteries" to french
The mysteries
Translation examples
The mystery of the oceans will require several generations to unravel.
Il faudra plusieurs générations pour percer leur mystère.
There are no mysteries here.
Il n'y a pas de mystères.
The heart of every culture is its approach to the greatest of all mysteries: the mystery of God.
Le coeur de toute culture est constitué par son approche du plus grand des mystères, le mystère de Dieu.
Why Eritrea is facing those challenges is not a mystery.
La cause de ces difficultés n'est guère un mystère.
The path that leads in the right direction is no mystery.
La voie à emprunter dans la bonne direction n'est pas un mystère.
How it came about is no mystery.
Comment elle a vu le jour n'est pas un mystère.
The terms of these cooperation agreements have never been a mystery.
Les clauses de ces accords de coopération n'ont jamais été un mystère.
80. The word "objection" has nothing mysterious about it.
Le mot << objection >> est sans mystère.
I have to say it's a mystery to me.
Je dois vous dire qu'il s'agit d'un mystère.
The past cannot remain shrouded in mystery.
Le passé ne peut pas rester voilé de mystère.
...the mysteries of time...
- les mystères du temps...
The mysteries of the extra-sensorial...
Les mystères de l'extra-sensoriel...
It's okay, i love the mystery.
- C'est bon, j'adore les mystères.
the mysteries of our Lord.
devant les mystères du Seigneur.
These are the mysteries of Isis!
Voilà les mystères!
"The Mysteries of New York"?
- "Les Mystères de New York" ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test