Translation for "the most remarkable" to french
Translation examples
Our success in the primary education sector is perhaps the most remarkable.
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
I will now turn to chapter VI, which in many ways is the most remarkable chapter in the report.
Je passe maintenant au chapitre VI du rapport, qui est le plus remarquable à bien des égards.
Here, indeed, lie perhaps the most remarkable footprints of the Decade.
Là, en fait, se trouvent peut-être les empreintes les plus remarquables de la Décennie.
The highlight, and the most remarkable feature, of this meeting has been the active contribution these young people have made.
Le point saillant et la caractéristique la plus remarquable de cette réunion a été la contribution active que les enfants y ont apportée.
The world's most remarkable places are also the most threatened.
Les régions les plus remarquables de la planète sont également les plus menacées.
Its establishment represented one of the most remarkable achievements in the context of efforts to combat racism.
Sa création constitua un des progrès les plus remarquables dans la lutte contre le racisme.
It is one of the most remarkable attributes of the developing legal framework in which recent cases of succession have taken place.
C'est un des traits les plus remarquables de l'évolution du cadre juridique dans lequel se situent les cas récents de succession.
Undeniably, it is in the field of peace that the continent's achievements have been the most remarkable.
C'est incontestablement dans le domaine de la paix que les réalisations du continent ont été les plus remarquables.
His relentless work for a better world has been most remarkable.
Ses efforts incessants pour bâtir un monde meilleur ont été des plus remarquables.
What is most remarkable is that, at each stage, the Convention has been further strengthened.
Le plus remarquable, c'est qu'à chacune de ces étapes la Convention en est sortie renforcée.
Perhaps the most remarkable, certainly the most successful, ever to come out of the great publishing corporations of Ursa Minor.
Sans doute le livre le plus remarquable et certainement le plus populaire jamais publié par les grandes sociétés de la Petite Ourse.
You see, we've been having the most remarkable...
Voyez-vous, nous avons eu le plus remarquable...
I think you're the most remarkable man... I've ever met.
Tu es l'homme le plus remarquable que j'ai jamais rencontré.
You're the most remarkable man I've ever met.
Vous êtes l'homme le plus remarquable que j'ai jamais rencontré.
your husband is the most remarkable man I ever met.
"votre mari est l'homme le plus remarquable que j'ai jamais rencontré.
The most remarkable field operative we've had here in the last 10 years.
L'agent le plus remarquable que nous avons eu ces dix dernières années.
And, of course, I remember the most remarkable event.
Et bien sûr, je me rappelle l'évènement le plus remarquable.
And the more I thought about it, you are, without question, the most remarkable man I've ever known.
Plus j'y pense, plus je me dis que vous êtes, sans aucun doute, l'homme le plus remarquable que je connaisse.
You might have the most remarkable mind this world has ever seen. Strong enough to control the Cybermen themselves!
Vous avez peut-être l'esprit le plus remarquable de ce monde, assez fort pour contrôler les Cybermen.
Here in southern Africa, water transforms one of the most remarkable grasslands on Earth.
Ici, en Afrique du Sud, l'eau transforme l'une des prairies les plus remarquables de la planète.
You know, I think you must be one of the most remarkable people I've ever met.
Vous savez, je pense que vous êtes une des personnes les plus remarquables que j'ai jamais rencontrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test