Translation for "the emaciated" to french
Similar context phrases
Translation examples
Overall there was evidence that a significant number of the deceased were emaciated and a significant minority had been bound and/or beaten with rod-like objects.
Les éléments de preuve indiquent dans l'ensemble qu'un nombre considérable de personnes étaient émaciées et qu'une minorité importante de personnes ont été ligotées et battues avec des objets en forme de tige.
Indeed, there were marks of beatings and burns even upon those emaciated bodies.
On voit effectivement des traces de brutalités et de brûlures, même sur des corps émaciés.
Most of the girls were handicapped, emaciated and unable to speak clearly.
Elles étaient pour la plupart handicapées, émaciées et incapables de parler clairement.
All three appeared emaciated and required medical treatment.
Ils paraissaient émaciés tous les trois et leur état nécessitait un traitement médical.
As to acute malnutrition, the survey shows that 4% of children are emaciated, and 1% severely so, and that children aged 12-23 months have the highest rate of emaciation (9%).
Quant à la malnutrition aiguë, les résultats de cette enquête montrent que 4 % des enfants sont émaciés, et 1 % l'est sévèrement, le niveau d'émaciation le plus élevé étant de 9 % pour les enfants de 12 à 23 mois.
Some 40-45% of the sea birds were found to be completely or severely emaciated.
Environ 40 à 45 % des oiseaux étaient complètement ou gravement émaciés.
:: 62% of the images of deceased persons showed emaciation.
:: 62 % des personnes décédées étaient émaciées.
The 2005 survey found that 4% of children were emaciated, 1% severely so, and children between 12 and 23 months had the highest rate of emaciation, at 9%.
L'enquête démographique et de santé de 2005, 4 % des enfants sont émaciés, 1 % l'étant sévèrement et le taux d'émaciation le plus élevé étant de 9 % chez les enfants de 12 à 23 mois.
As a separate category, whether the individuals were emaciated was noted.
Une catégorie distincte, à savoir les personnes émaciées, a été notée.
:: There was a high level of emaciation and images of many of the individuals showed evidence of discoloration and ulceration primarily in the foot and shin region.
:: Beaucoup de personnes sont émaciées et présentent des signes de décoloration et d'ulcération, surtout au niveau du pied et du tibia.
169. About 5 per cent of Iraqi children suffer from emaciation (low weight-for-height body mass index) while 9 per cent suffer from overweight (more prevalent among females than males).
169. Quelque 5 % des enfants iraquiens souffrent de maigreur (faible indice de masse corporelle poids/taille au carré) tandis que 9 % souffrent de surcharge pondérale (davantage chez les filles que chez les garçons).
(i) The incidence of retarded growth and emaciation among infants had increased and nutritional indicators had fallen;
i) Une augmentation du nombre des cas de retard de croissance et de maigreur chez les enfants en bas âge et une chute des indicateurs nutritionnels;
Emaciation due to malnutrition
Maigreur extrême due à la malnutrition
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test