Translation for "the decencies" to french
Similar context phrases
Translation examples
Decency and justice must prevail in fact, and not just in words.
La décence et la justice doivent régner dans les faits et pas seulement dans les paroles.
Have they no decency?
N'ont-ils aucune décence?
It will indeed be a triumph for human decency.
Ce serait là un triomphe pour la décence humaine.
9. The ICESCR has the following concepts that are related to the "decency" of work:
8. S'agissant de la <<décence>> du travail, le Pacte consacre les principes suivants:
Human decency and the sanctity of human life impose this duty on them.
La décence humaine et la dimension sacrée de la vie humaine leur imposent ce devoir.
It is an affront to decency and a threat to our stability.
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
To observe decency (art. 26 of the Penal Enforcement Act);
Se conduire avec décence (article 26 de la loi sur l'application des peines);
The Israeli representative lacks decency.
Le représentant israélien n'a aucune décence.
There was a decline in complaints under the standard of good taste and decency.
On a noté une diminution des plaintes concernant les normes de bon goût et de décence.
In all decency, this crime should be stopped now. [...]
En toute décence, il faudrait arrêter ce crime tout de suite. [...]>>.
Legal and contractual matters, as well as advertising, and the taste and decency of what is published, are issues outside its remit.
Ne sont en revanche pas de son ressort les questions d'ordre juridique et contractuel, ainsi que celles touchant la publicité et le respect du bon goût et de la bienséance dans les publications.
Engaging in sexual or immoral offences, offences against public morals or decency, or offences involving alcohol, begging, drugs or hazardous psychotropic substances, or working for those who commit such offences
Commettre une infraction sexuelle ou une atteinte à la moralité, une atteinte aux bonnes mœurs ou à la bienséance ou une infraction liée à l'alcool, à la mendicité, aux drogues ou aux substances psychotropes dangereuses, ou encore travailler pour les auteurs de telles infractions;
Failure to comply with specified codes in relation to taste and decency of programme material or codes in relation to advertising or other commercial sponsorship including those directed at children.
De ne pas avoir respecté certaines normes de bon goût et de bienséance quant au contenu des programmes ou de la publicité ou au parrainage commercial, notamment pour les émissions qui s'adressent aux enfants.
2. The Penal Code also contains provisions relating to offences against public morality and decency, including obscenity, enticement, debauchery, intrusion into places reserved for women, incitement to prostitution and behaviour contrary to public morality and decency.
2. Le Code pénal contient aussi des dispositions concernant les infractions aux bonnes moeurs et à la bienséance, y compris l'obscénité, la séduction, la débauche, l'intrusion en des lieux réservés aux femmes, l'incitation à la prostitution et un comportement contraire aux bonnes moeurs et à la bienséance.
Its printed materials section censors material that has been published in Lebanon or brought into the country, in line with moral and social standards, to ensure that it does not violate public decency or cause public offence.
Au sein de ce bureau, la section chargée des publications censure les publications nationales ou importées sur la base de normes de moralité et de convenance sociale, pour s'assurer qu'elles ne portent pas atteinte à la bienséance ou à la pudeur.
20. The Committee reiterates its concern that the Penal Code continues to treat sexual crimes as crimes against morality or crimes against decency, rather than as violations of women's rights to bodily security and integrity.
Le Comité déplore une fois encore que le Code pénal considère toujours les crimes sexuels comme des crimes contre la moralité ou contre la bienséance, et non comme des atteintes à la sécurité et à l'intégrité de la personne physique des femmes.
Their commission of acts associated with sexual or moral offences, offences against public decency or morals, the offences of drunkenness, gambling and begging, offences related to dangerous narcotic drugs and psychotropic substances, or the offence of aiding and abetting in such acts;
ii) Ils ont commis des infractions aux mœurs ou des infractions sexuelles, des actes contraires à la morale ou à la bienséance, des infractions liées à l'ivresse, au jeu et à la mendicité, des infractions liées aux drogues dangereuses et aux substances psychotropes, ou ont aidé à commettre de telles infractions;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test