Translation for "the continued" to french
Translation examples
Agenda items 127 (continued) and 134 (continued)
Points 127 (suite) et 134 (suite) de l'ordre du jour
Agenda items 123 (continued) and 159 (continued)
Points 123 (suite) et 159 (suite) de l'ordre du jour
Agenda items 127 (continued) and 130 (continued)
Points 127 (suite) et 130 (suite) de l'ordre du jour
AGENDA ITEMS 38 (continued) AND 39 (continued)
Points 38 (suite) et 39 (suite) de l'ordre du jour
Agenda items 8 (continued) and 17 (continued)
Points 8 (suite) et 17 de l'ordre du jour (suite)
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued)
Points 108 (suite), 109 (suite), 110 à 115 (suite), 172 (suite) et 12 (suite) de l'ordre du jour
The continuation of endless war.
C'est la suite d'une guerre sans fin.
Let's see the continuation of my dream
Voyons la suite de mon rêve.
it's the continuation of Second Impact.
c'est la suite du Second Impact.
The Continuing Adventures of L.J. Tibbs.
La suite des aventures de L. J. Tibbs.
"I shall not describe you... "the continuation...
Je ne vous décrirai pas... la suite...
Good times, the continuation, part two.
"Les bons moments, la suite, 2e partie."
And this process is continuing.
Ce processus se poursuit.
Continuation of the discussion
Poursuite du débat
The report continues:
Le rapport poursuit:
That work is continuing.
Ce travail se poursuit.
Iwillallowmore the continuation of such sabotage.
Je n'autoriserai plus la poursuite de ces sabotages.
Imprisoning babies is not going to ensure the continuation of anything except for inhumanity.
Emprisonner les bébés ne va pas assurer la poursuite de rien sauf pour l'inhumanité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test