Translation for "that you re" to french
Translation examples
Remember, my son, that you´re of noble descent!
Souviens-toi, mon fils, que tu es un noble !
So nice of you to pass judgment on us now that you"re cured.
Sympa de nous juger, maintenant que tu es guérie.
You want everybody to think that you' re just like them and you' re not.
Tu veux qu'on croit que tu es comme les autres, mais c'est faux.
You keep insisting that you' re the expert, that you know best.
- Tu crois que tu es un expert.
And now that you re famous... .. .
Maintenant que tu es célèbre tu te caches.
I know that you´re prepared for the surgery.
Je sais que tu t'es préparée pour l'opération.
Rumor has it that you re dead.
On dit que tu es mort.
I'm sure your mother would like to know that you' re safe.
Ta mère voudrait savoir que tu es en sécurité.
Now that you 're white, do you turn racist?
Maintenant que tu es blanc, tu es raciste!
But I know they'd be so relieved to know that you' re both okay.
Mais ils seraient contents de savoir que vous êtes saufs.
Nothing matters, except that you´re here.
Tout cela n"a plus d"importance maintenant que vous êtes là.
Do you know that you' re pregnant?
Vous savez que vous êtes enceinte ?
May I remind you that you´re not French.
Puis-je vous rappeler que vous n'êtes pas français.
Aw! Did anybody ever tell you that you`re awfully cute?
Vous a-t-on déjà dit que vous êtes mignon?
How do know that you"re not Afghans?
- Non. Comment je peux savoir que vous n'êtes pas Afghans ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test