Translation for "that work carried" to french
Translation examples
The labor intensity of the work carried out by rural women is very high.
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
Work carried out be private social welfare and health-care providers.
- travail effectué par des prestataires privés assurant des services d'aide sociale et de soins de santé.
A further increase in the work carried out from home would be subject to the availability of the members of the Commission.
Pour que l'on puisse augmenter encore le volume de travail effectué à domicile, il faudrait que les membres de la Commission soient disponibles.
The work carried out by this mechanism receives the support of foreign donor agencies.
Le travail effectué par ce mécanisme reçoit l'appui des organismes donateurs étrangers.
Food is also provided, in proportion to the work carried out.
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
(b) Geography and climate have also affected the work carried out.
La géographie et le climat ont également eu une incidence sur le travail effectué.
The Chairman congratulated the successful work carried out by SUVA and its partners in Switzerland.
19. Le Président a félicité la SUVA et ses partenaires de l'excellent travail effectué en Suisse.
(a) The country's geography and climate have also affected the work carried out.
(a) La géographie et le climat ont également eu une incidence sur le travail effectué.
This improvement is proof of the work carried out by the Government to combat trafficking.
Cette amélioration est la preuve du travail effectué par le gouvernement pour lutter contre le trafic.
The Committee took note of the information provided and acknowledged and appreciated the work carried out in 2014.
Le Comité a pris note des informations communiquées et a reconnu et apprécié le travail effectué en 2014.
Concerning the contribution by Belarus, the Bureau was informed about the work carried out in 2006.
26. En ce qui concerne la contribution du Bélarus, le Bureau a été informé des travaux effectués en 2006.
Presentation of the results of the work carried out to date 4 - 12
I. RESULTATS DES TRAVAUX EFFECTUES JUSQU'ICI 5 - 13
The work carried out during the 1999/2000 biennium concentrated simultaneously on both tracks.
Les travaux effectués pendant la période 19992000 ont été axés simultanément sur les deux pistes.
The same could be said of the work carried out at the national level.
Il en allait de même des travaux effectués au niveau national.
(c) The work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights;
c) Les travaux effectués par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test