Translation for "that tries" to french
That tries
Translation examples
The authorities tried to disperse the demonstrators.
Les autorités ont tenté de disperser les manifestants.
Today, I have tried to address causes.
Aujourd'hui, j'ai tenté de parler des causes.
It was reported that the soldiers tried to burn the bodies.
Les soldats auraient tenté de brûler leurs cadavres.
We have tried to reason with them.
Nous avons tenté de leur faire entendre raison.
They also took a rope and tried to strangle her.
Ils ont aussi tenté de l̓étrangler avec une corde.
None of the arrested tried to resist.
Aucun n'a tenté de résister.
We tried to conclude those negotiations this year.
Nous avons tenté de conclure ces négociations cette année.
Islamists tried to kill the victims.
Des islamistes ont tenté de tuer les victimes.
Some have tried to oppose that choice with violence.
Certains ont tenté par la violence de s'y opposer.
And the rest of them for anybody that tries to stop me.
Et les autres pour qui tente de m'arrêter.
And anybody that tries to steal that from us is our enemy.
Et toute personne qui tente de nous le voler est notre ennemi.
The band that tries to manage itself has five jerk-offs as a client.
Un groupe qui tente de s'autogérer n'a qu'une poignée de ratés comme amateurs.
Platonians, listen to me. The next one of you that tries any trick will get hurt.
Platoniciens, le prochain qui tente quoi que ce soit le regrettera.
I pity the fool that tries to battle Dave Chappelle.
J'ai pitié de l'idiot qui tente de battre Dave Chappelle.
Microsoft's a company that tries to be above all the petty commercialism. but it looks like it's already claimed another fatality.
Microsoft est une entreprise qui tente d'être au-dessus de ce mercantilisme. mais on déplore déjà une nouvelle victime.
Has he nev-- have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool?
At-il nev ... Avez-vous jamais entendu l'histoire de l'homme qui tente de tuer le vampire au cours d'une partie de billard?
I immediately take off thoughts of any other that tries to wrap me
Je détache immédiatement mes pensées de toute autre chose qui tente de m'envelopper
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test