Translation for "that tighten" to french
Translation examples
Manually tighten the fixings to a value or by a method as recommended by the vehicle or wheel manufacturer.
Serrer à la main les fixations jusqu'à une valeur ou selon une méthode recommandée par le constructeur du véhicule ou de la roue.
Tighten the hip joint.
Serrer l'articulation de la hanche.
Tighten the knee joint.
Serrer l'articulation du genou.
Indeed, only the past week the screws had in fact been tightened.
En effet, dès la semaine passée on a commencé à «serrer la vis».
Some progress is already being made as States tighten their arms export legislation and collect and destroy surplus weapons.
On voit déjà certains progrès, car les États resserrent leur législation relative à l'exportation d'armes, et rassemblent et détruisent les armes en excédent.
The Israelis were freezing funds intended for the Palestinian people, tightening the blockade of the territories and turning them into small islands unable to communicate with one another.
Les Israéliens gèlent les fonds destinés à la population palestinienne, resserrent le blocus des territoires et transforment ces derniers en îlots sans possibilité de communication les uns avec les autres.
States also tighten border controls in a more than legitimate effort to deal with terrorism and other threats to security.
Les États resserrent également les contrôles aux frontières dans le but plus que légitime de faire face au terrorisme et à d'autres menaces à la sécurité.
Another essential requirement, as budgets tightened, was for UNHCR to ensure that its work was correctly focused and its priorities clearly established.
Une autre condition essentielle à remplir, au fur et à mesure que les budgets se resserrent, c'est, pour le HCR, de veiller à ce que son travail soit bien ciblé et ses priorités clairement établies.
Finally, regulators are "turning the screw" and tightening their controls, and the same applies to the legislators (for example, Sarbanes Oxley-Act in the United States).
Enfin, les autorités de surveillance <<resserrent les boulons>> et renforcent leur contrôle, et les législateurs font de même (voir par exemple la loi SarbanesOxley aux ÉtatsUnis).
Both the availability and the cost of external financing ease during periods of economic expansion, and tighten and become more expensive during economic downswings.
La disponibilité, comme le coût du financement extérieur, sont plus élastiques durant les périodes d'expansion économique, et se resserrent durant les périodes de marasme économique.
In contempt of all the General Assembly resolutions condemning the embargo, the Government of the United States had recently adopted measures to further tighten the ratchet on the Cuban people.
Au mépris de toutes les résolutions de l'Assemblée générale condamnant l'embargo, le Gouvernement américain a pris récemment des mesures qui resserrent son étau sur le peuple cubain.
Tanks and other armoured vehicles are tightening their stranglehold around the city with the calculated intention of wiping it out, together with its 70,000 inhabitants.
Des chars et autres véhicules blindés resserrent leur étau autour de cette ville de 70 000 habitants dans l'intention délibérée de la rayer de la carte.
If the monetary authorities tighten credit creation but the fiscal deficit is not reined in, the financing must come from bond and other finance at the expense of the private sector or from foreign lenders.
Si les autorités monétaires resserrent le crédit mais que le déficit budgétaire n'est pas maîtrisé, celui-ci doit être financé par des émissions d'obligations et autres aux dépens du secteur privé, ou bien par des emprunts à l'étranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test