Translation for "that he offered" to french
That he offered
Translation examples
He offered to provide further details at the May 2003 session.
Il a offert de donner davantage de détails à la session de mai 2003.
He offered to post his presentation in the GRRF web page as informal document No. 20a.
Il a offert d'afficher sa communication sur le site Web, sous forme de document informel no 20a, au GRRF.
He offered his experience and collaboration in the future work of GRPE on this subject.
Il a offert son expérience et sa collaboration dans le cadre des travaux futurs du GRPE sur cette question.
He offered to transmit the final text of the conclusions, including a set of Draft Principles on sustainable Transport.
Il a offert de transmettre le texte final des conclusions, y compris une série de projets de principes sur des transports viables.
He offered to provide New Zealand with technical consultations.
Il a offert de fournir à la Nouvelle-Zélande des conseils techniques.
He offered to contact the Tribunal with further thoughts and suggestions after my mission.
Il a offert de communiquer d'autres idées et suggestions au Tribunal après ma mission.
He offered, and the Board kindly accepted, to present the new products to the Board at its next session.
Il a offert de présenter ces nouveaux produits à la prochaine session de la Commission, ce qui a été accepté.
He offered to facilitate the Spanish translation of the specifications.
Il a offert de faciliter la traduction espagnole des spécifications.
He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor.
Il a offert appui et conseils au Juge principal et au Procureur.
He offered to submit proposals in this respect for the forthcoming session.
Il a offert de présenter des propositions à ce sujet à la prochaine session.
Walter told me, this morning, that he's offered a reward, quite a big reward, actually, for any information leading to Louis' arrest.
Walter m'a dit ce matin qu'il a offert une récompense, une grosse récompense pour toute information menant à l'arrestation de Louis.
And she translated so well that he offered to dump his wife.
Si bonne traductrice qu'il a offert de larguer sa femme.
He was so happy with my work that he offered me a job.
Il était si content de mon travail. Qu'il m'a offert un emploi.
Except that he offered me a horse for myself only. No, I see no reason to mistrust him.
Non, sauf qu'il a offert de m'épargner la vie.
I know that he offered me the opportunity to spread God's word.
Je sais qu'il m'a offert la possibilité de diffuser les mots de Dieu.
The only reason he passed was that he offered me a bribe of $5,000,... .. which I regrettably accepted.
Il n'a réussi que parce qu'il m'a offert un pot-de-vin de 5000 $... que j'ai malheureusement accepté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test