Translation for "that gives meaning" to french
Translation examples
Those other persons give meaning to our lives and a way of measuring our behaviour to the point where we instinctively devote our best talents to those people and most of our production (goods and services).
C'est lui (l'autrui) qui donne le sens et la mesure de notre vie au point de lui destiner instinctivement nos meilleurs talents et l'essentiel de notre production (biens et services).
More importantly, it gives meaning to life.
Encore plus important, cela donne un sens à la vie.
It also allows the establishment of relationships between indigenous peoples and decision makers, which is a major step in giving meaning to the theme of the Second Decade -- "Partnership for Action and Dignity".
Elle permet également aux peuples autochtones et aux décideurs de nouer des liens, ce qui donne un sens au thème de la deuxième Décennie, << Partenariat pour l'action et la dignité >>.
This principle gives meaning to the whole Convention, as proposed by Portugal.
Ce principe donne un sens à la Convention dans son ensemble, selon la proposition du Portugal.
That is what breathes life into international solidarity and gives meaning to the idea of multilateralism in the lives of ordinary people.
C'est ce principe qui insuffle vie à la solidarité internationale et donne son sens à l'idée du multilatéralisme dans les vies des citoyens ordinaires.
Ideally, for each person work should be what brings fulfilment and gives meaning and direction to daily life.
L'emploi devrait, idéalement, être pour chacun ce qui permet la réalisation de l'être et ce qui donne un "sens", une direction, à la vie quotidienne.
Culture may be defined as the shared understanding between people which gives meaning and direction to social, political and economic relationships and structures.
<< La culture peut se définir comme un substrat commun unissant les individus qui donne un sens et une orientation aux structures et aux rapports sociaux, politiques et économiques.
Religion is a driving force, one that gives meaning, moral principles and positive guidance.
La religion est une force motrice, une force qui donne un sens à la vie, des principes moraux et des directives éclairées.
Every situation that leads to a relationship with other people and gives meaning to disability and illness becomes a “healthy environment”.
Toute situation qui débouche sur une relation authentique avec autrui et qui donne un sens à l’incapacité et à la maladie, devient un «environnement sain».
One French philosopher some years ago said that each age is marked by an approach of collective waiting, that gives meaning to the world and that motivates men and women of good will.
Un philosophe français, il y a quelques années, disait que chaque époque est marquée par un horizon d'attente collective, qui donne un sens au monde, qui motive les hommes et les femmes de bonne volonté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test