Translation for "that epitomizes" to french
Translation examples
In this respect, the right to education epitomizes the indivisibility and interdependence of all human rights.
Ainsi, le droit à l'éducation incarne l'indivisibilité et l'interdépendance de tous les droits de l'homme.
President Mandela epitomizes the struggle for freedom.
Le Président Mandela incarne la lutte pour la liberté.
That might seem surprising before an audience that should epitomize the spirit of multilateralism.
Cela peut paraître surprenant à une audience qui devrait incarner l'esprit du multilatéralisme.
More than anyone else, President Arafat epitomized the rightful struggle of his people.
Plus que quiconque, le Président Arafat incarne la lutte juste de son peuple.
The international community, epitomized in the United Nations, must not allow the Dayton Accord to fail.
La communauté internationale, incarnée par les Nations Unies, ne saurait tolérer l'échec de l'Accord de Dayton.
The Committee has always epitomized international solidarity.
Le Comité a toujours incarné la solidarité internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test