Translation for "that commends" to french
Translation examples
Honduras commended Cuba's Honduras praised Cuba's efforts to eradicate illiteracy.
Il l'a louée de ce qu'elle faisait pour éliminer l'analphabétisme.
The Committee commends these efforts in national capacity-building.
Le Comité consultatif loue ces efforts de renforcement des capacités nationales.
It commends the dedication of UNAMID personnel.
Il loue le dévouement du personnel de la MINUAD.
I commend the position taken by President Abbas.
Je loue le Président Abbas pour la position qu'il a prise.
He also commended Mr. Yumkella's tireless efforts.
Il loue également les efforts inlassables déployés par M. Yumkella.
He likewise commended the Preparatory Committee for its work.
De même, il loue le Comité préparatoire pour ses travaux.
He commended the recent ratification by Algeria.
M. Ryan loue l'Algérie de sa ratification récente.
UNCTAD was commended for its thorough, balanced and high-quality report.
La CNUCED a été louée pour son rapport détaillé, équilibré et de qualité.
Such actions were to be commended.
De telles mesures doivent être louées.
It deserves renewed commendation.
Il mérite de nouvelles félicitations.
They deserve to be commended for their success.
Ils méritent d'être félicités de leur succès.
I wish to commend them for that.
Je souhaite les en féliciter.
The Board commends these actions.
Le Comité se félicite de ces mesures.
The EU commends those developments.
L'UE se félicite de cette évolution.
That was to be commended.
Il faut s'en féliciter.
It specifically commends:
Il se félicite tout particulièrement :
I would like to commend these efforts.
Je les en félicite.
That work is to be commended.
Il convient de se féliciter de ces travaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test