Translation for "that commend" to french
Translation examples
Our peacekeepers have earned commendation from the international community for their dedication, discipline and professionalism.
Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.
Those who have sought to establish the truth and accountability in these crimes are to be commended.
Ceux qui ont cherché à établir la vérité et les responsabilités en ce qui concerne ces meurtres sont dignes de louanges.
UNHCR staff members were commended for their dedication, effectiveness and endurance in addressing these challenges.
Le personnel du HCR mérite des louanges pour son dévouement, son efficacité et son endurance.
Above all, however, our commendations go to all the people of South Africa.
Toutefois, c'est au peuple sud-africain tout entier que s'adressent nos louanges.
Many initiatives and ideas have been introduced and commendable efforts have been made.
De nombreuses mesures et idées ont été proposées et des efforts dignes de louanges ont été entrepris.
We commend the highly praiseworthy efforts that went into preparing the report.
Nous n'avons que des louanges à exprimer à l'égard des efforts dignes d'éloges investis dans la préparation du rapport.
They have kept the peace in many parts of the world without the fanfare of international commendation.
Ils ont maintenu la paix dans beaucoup de parties du monde sans la fanfare des louanges internationales.
The integrated approach to development being pursued by the United Nations is right and deserves to be commended.
L'approche intégrée du développent poursuivie par les Nations Unies est appropriée et mérite des louanges.
The work of the Forum itself is commended in the text of the report.
Les travaux du Forum font l'objet de louanges dans le corps du rapport.
The fact is that ECOMOG's six-year effort is both unique and commendable.
Il n'en reste pas moins que l'ECOMOG accomplit depuis six ans un travail exceptionnel qui est digne de louanges.
52. Following a discussion in which Mr. ABOUL-NASR, Mr. FALL, Mr. THORNBERRY, Mr. RECHETOV, Mr. DIACONU, Mr. TANG and Mr. BOSSUYT, took part, Ms. JANUARY-BARDILL (Rapporteur for Sudan) proposed the following wording for paragraph 5: "The Committee welcomes the adoption by national referendum of the 1998 Constitution and commends the fact that the Constitution recognizes the cultural diversity of Sudan.
52. Après un échange de vues auquel participent M. ABOUL-NASR, M. FALL, M. THORNBERRY, M. RECHETOV, M. DIACONU, M. TANG et M. BOSSUYT, Mme JANUARY-BARDILL (Rapporteuse pour le Soudan) propose de formuler comme suit le paragraphe 5 : "The Committee welcomes the adoption by national referendum of the 1998 Constitution and commends the facts that the Constitution recognizes the cultural diversity of Sudan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test