Translation for "that amplifies" to french
Translation examples
The sensor signals were amplified and transported to an A/D audio card.
Les signaux captés étaient amplifiés et transmis à une carte audio de conversion analogique-numérique.
This was amplified by the processes of deregulation and privatization which have practically generalized.
La déréglementation et la privatisation quasi générales ont amplifié ce mouvement.
This DNA copy can now be amplified using PCR.
La copie d’ADN peut être alors amplifiée à l’aide de la PCR
DNA extracted from either leaves or tubers is amplified using PCR.
L'ADN extrait des feuilles ou des tubercules est amplifié par PCR.
Thus, gender equality activities had not been diluted but amplified.
Ainsi, les activités en faveur de l'égalité des sexes ne se sont pas diluées mais amplifiées.
It has been strengthened and amplified in resolutions 46/219 and 47/199.
Elle a été renforcée et amplifiée par les résolutions 46/219 et 47/199.
This effect is amplified when rules are ambiguous and procedures are not transparent.
Cet effet est amplifié lorsque les règles sont ambiguës et les procédures non transparentes.
The press amplifies the decisions taken by the Council.
La presse amplifie les décisions prises par le Conseil.
This surge amplified a trend already under way in 2002 and 2003.
Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.
Positive external effects may be amplified through sustainable agriculture.
Les effets externes positifs peuvent être amplifiés par l'agriculture durable.
Turns out they have a chemical in them called purgenol that amplifies all your violent tendencies.
Il se trouve qu'elles contenaient une substance chimique appelée purgenol qui amplifie toutes tes tendances à la violence.
The Conference on Women will serve as an opportunity to amplify the message of the International Conference on Population and Development on issues concerning women, population and development.
La Conférence sur les femmes sera l'occasion de répéter, en l'amplifiant, le message lancé par la Conférence internationale sur la population et le développement sur des questions concernant les femmes, la population et le développement.
Preparation and implementation, under the 4th Community Framework Programme on R&D, of statistical research initiatives extending or amplifying the scope of the projects implemented under the DOSES programme.
Préparation et mise en oeuvre, au titre du quatrième programme-cadre communautaire de recherche et développement, de projets de recherche en matière statistique prolongeant ou amplifiant la portée des projets du programme DOSES.
Even though the situation of each refugee and internally displaced person is unique, displacement and statelessness exacerbate existing gender inequalities, amplifying the discrimination and hardship faced by women and girls.
Même si la situation de chaque réfugié ou déplacé est unique, le déplacement et l'apatridie exacerbent les inégalités existantes entre les sexes, amplifiant les discriminations et les difficultés auxquelles se heurtent les femmes et les filles.
Speculation had contributed to high food and energy prices, by amplifying price variations and thereby causing portfolio investments to shift to food and fuel markets in search of higher returns.
La spéculation a contribué aux prix élevés de la nourriture et de l'énergie, en amplifiant les variations de prix et amenant ainsi les détenteurs de portefeuille à investir sur les marchés des denrées alimentaires et du carburant à la recherche de revenus supérieurs.
Second, success requires that the United Nations devise effective means by which to collaborate with other international organizations and institutions of civil society, thereby amplifying the impact of its own moral, institutional and material resources.
Son succès implique en deuxième lieu qu'elle mette au point des moyens efficaces de collaborer avec les autres organisations internationales et institutions de la société civile, amplifiant ainsi l'incidence de ses interventions propres, sur les plans tant moral et institutionnel que matériel.
One interviewee stated that the preparations for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals were a great achievement, noting that the Department had cowritten the entire text of the outcome document of the summit and had also contributed by creating, maintaining and amplifying a political framework.
Selon l'un des acteurs interrogés, les préparatifs de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement avaient été un grand succès, le Département ayant coécrit tout le texte du document final de la Réunion et ayant aussi apporté sa contribution en créant, gérant et amplifiant un cadre politique.
The GUAM States are concerned by the alarming spread of the HIV/AIDS epidemic in humanitarian crises, which further amplifies the suffering of civilian populations.
Les États du groupe GUAM sont préoccupés par la vitesse alarmante à laquelle l'épidémie du VIH/sida se propage sur un fond de crise humanitaire, amplifiant du même coup les souffrances des populations civiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test