Translation for "terror" to french
Terror
noun
Translation examples
noun
Countering terror
Combattre la terreur
Those who use terror or the threat of terror target innocent people.
Ceux qui recourent à la terreur ou à la menace de la terreur visent des personnes innocentes.
She said, "Terror is terror, even when it is called resistance".
Elle a dit << La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance >>.
It is terror that causes hardship, not hardship that causes terror.
C'est la terreur qui cause l'adversité et non l'adversité qui cause la terreur.
Terror is terror, even when it is called resistance.
La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance.
They, too, must understand that it is not poverty that breeds terror but terror that breeds poverty.
Ils doivent également comprendre que ce n'est pas la pauvreté qui engendre la terreur, mais la terreur qui engendre la pauvreté.
Terror prevails.
La terreur prévaut.
This is what we could call a kind of terror, life terror.
Ils sont en quelque sorte frappés de terreur, une terreur quotidienne.
- The Terrible Terror.
– La Terrible Terreur.
[Screams of terror]
[Cris de terreur]
- Doumiac's terror.
- La terreur de Doumiac.
'A real terror. '
"Une vraie terreur."
Peanuts and terror?
cacahuètes et terreur?
[Screams in terror]
[Cri de terreur]
First the terror.
D'abord, la terreur.
It's by terror.
par la terreur.
He who unleashes the terror reaps the terror.
Celui qui sème la terreur récolte la terreur.
The terror continues.
La terreur continue.
noun
A terrorist act was defined in it as "any violation of State security, the territorial integrity of the country or the stability and normal functioning of institutions by any act having the object of sowing terror among the population and creating a climate of insecurity by attacking persons or property".
L'acte terroriste y a été défini comme "toute infraction visant la sécurité de l’Etat, l'intégrité du territoire, la stabilité et le fonctionnement normal des institutions, par toute action ayant pour objet de semer l'effroi dans la population ou pour créer un climat d'insécurité en portant atteinte aux personnes ou aux biens".
I wish to reiterate in the strongest terms the deep shock and anger of the Government and citizens of the Republic of Korea at these inhuman acts of terrorism.
Je souhaite de nouveau exprimer avec la plus grande force l'effroi et la colère considérables du Gouvernement et des citoyens de la République de Corée face à ces actes de terrorisme inhumains.
The attacks terrorized residents and struck fear into their hearts, causing many of them to flee an area that is among the most secure and busiest in commercial and economic activity.
Ils ont semé la crainte et l'effroi dans le cœur des habitants, poussant nombre d'entre eux à fuir une zone réputée être la plus sûre, qui comptait le plus d'activités économiques et sociales.
In this sense, Iraqis appear to have been more "terrorized" by DU weapons use than from the "shock and awe" bombings.
Il semblerait que les Iraquiens aient été plus terrorisés par l'utilisation de ces armes que par les bombardements destinés à provoquer <<choc et effroi>>.
(i) To sow terror among the population and create a climate of insecurity by morally or physically attacking persons, endangering their life, freedom or safety or damaging their property;
i) Semer l'effroi au sein de la population et créer un climat d'insécurité, en portant atteinte moralement ou physiquement aux personnes ou en mettant en danger leur vie, leur liberté ou leur sécurité ou en portant atteinte à leurs biens;
It is with anxiety, if not terror, that one listens to and reads what is said and written by the politician Zhirinovsky, who owes his popularity largely to his anti-Semitic utterances to which the international media accord enormous attention.
C'est avec anxiété, sinon avec effroi, que l'on écoute et lit ce que dit et écrit le politicien Jirinowski qui doit sa popularité, pour une large part, à ses propos antisémites auxquels les médias internationaux accordent une attention extrême."
Among the new challenges facing the international community, we should single out the risks of nuclear terrorism. One can only shudder to imagine the terrible consequences of a terrorist attack on a large urban centre with the use of nuclear weapons or components.
Parmi les défis nouveaux que doit relever la communauté internationale, il faut mentionner en priorité les risques de terrorisme nucléaire, On ne peut qu'imaginer avec effroi les conséquences épouvantables qui pourraient résulter d'une attaque terroriste dans une grande agglomération urbaine avec l'usage d'armes ou de composants nucléaires.
To sow terror among the population and create a climate of insecurity by morally or physically attacking persons, endangering their life, freedom or safety or damaging their property;
Semer l'effroi au sein de la population et créer un climat d'insécurité, en portant atteinte moralement ou physiquement aux personnes ou en mettant en danger leur vie, leur liberté ou leur sécurité ou en portant atteinte à leurs biens;
I awake terror-stricken, covered in sweat.
"Et je m'éveillerai en sueur sous l'effroi.
Your brain short-circuits, your body shuts down, and you feel, what's the word, terror?
Votre cerveau est atteint. et vous ressentez l'effroi.
A gift like this brings terror!
Vos présent sont l'effroi, l'horreur profonde!
Yes, in a moment of consuming terror my rear ? eyes? closed.
Oui, j'ai eu une sensation d'effroi et mes pupilles se sont rétractées.
BUT FROM THIS MOMENT ON, NAN ADAMS' COMPANION ON A TRIP TO CALIFORNIA WILL BE TERROR.
Mais à partir de là, le compagnon de voyage de Nan Adams sera l'effroi.
A marvel has filled us with terror:
Un miracle nous remplit d'effroi :
faced with the terror of being totally alone.
si nous étions confrontés à l'effroi de la totale solitude.
You appear to be speechless with terror.
Tu parais interdit d'effroi.
Feed me pudding while I grip your wrist in terror.
Donne-moi du pudding pendant que je t'agrippe avec effroi le poignet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test