Translation for "tendence" to french
Translation examples
noun
Levels and tendencies of employment
Niveaux et tendances de l'emploi
Promote multidisciplinary tendencies;
Promouvoir des tendances multidisciplinaires;
This tendency must be stopped.
Cette tendance doit être enrayée.
This tendency still holds.
Cette tendance n'a pas varié.
Protectionist tendencies are strong.
Les tendances protectionnistes dominent.
The tendency continues to be towards growth.
La tendance est à la croissance.
The federal model thus lives on the tension between a unitarian tendency on the one hand and a federal tendency on the other.
Le modèle fédéral se caractérise donc par une tension entre la tendance unitaire et la tendance fédérale.
Granted, this tendency is not new.
Cette tendance n'est naturellement pas nouvelle.
- Any suicidal tendencies?
Des tendances suicidaires ?
Any violent tendencies?
Des tendances de violence ?
- with psychotic tendencies.
- avec des tendances psychotiques.
Suicidal tendencies, abuse.
Les tendances suicidaires, les abus.
I have a tendency to...
J'ai tendance à...
Very obvious sadistic tendencies.
Tendances sadiques évidentes.
It's a tendency.
C'est une tendance.
"Sociopathic homicidal tendencies."
""tendances sociopathes homicides."
And suicidal tendencies.
Et des tendances suicidaires.
It 's my tendency.
C'est ma tendance.
Such a mindset should be humankind's guiding principle to ensure a prosperous social life, liberating its economic, cultural and political outlook from egoism, hegemonic tendencies and envy.
Cet état d'esprit devrait être le principe directeur de l'humanité, lui garantissant une vie sociale prospère, et libérant sa vision de l'économie, de la culture et de la politique de tout égoïsme, de toute inclination à l'hégémonie et de toute convoitise.
Jewish organizations also attribute antisemitic tendencies to the leader of the Nation of Islam, Louis Farrakhan, and speak of an alliance between the Black Caucus - the group of Black Congressmen - and this organization.
Les organisations juives attribuent aussi au leader de la Nation of Islam, Louis Farrakhan, des inclinations antisémites et parlent d'une alliance entre le Black Caucus - le groupe des représentants noirs au Congrès - et cette organisation Antisemitism.
Concurrently, it is important to act with courage and determination with regard to the trend towards proliferation among the States in the region, their reluctance to comply with their arms control commitments, and their tendency to shelter and support terrorist organizations.
De même, il importe d'agir avec courage et détermination face à la menace d'une prolifération entre les États de la région, à leur réticence à honorer leurs engagements en matière de maîtrise des armements et leur inclination à abriter et à soutenir des organisations terroristes.
A speaker clearly referred to the case of the recent Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in particular, where there was a tendency not to respect previously concluded agreements.
L'inclination à ne pas respecter les accords précédents a été mentionnée clairement, comme dans le cas particulier de la Conférence des Parties chargées de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui vient d'avoir lieu.
Values were important not only for teaching staff; they also had to be inculcated in children themselves, to counter the tendency of adolescents to form exclusive groups, and throughout society as a whole.
Les valeurs sont bien entendu importantes pour le personnel enseignant, mais il faut également les inculquer aux enfants eux—mêmes, pour lutter contre l'inclination des adolescents à constituer des groupes fermés, ainsi qu'à l'ensemble de la société.
But you have a tendency to violence that has to be controlled.
Mais votre inclination à la violence doit être maîtrisée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test