Translation for "teams working" to french
Translation examples
○ Liaising with any teams working on related projects, such as enterprise resource planning or revision of financial regulations and rules;
- Se concerter avec les équipes travaillant sur des projets connexes (système de gestion intégrée des ressources, révision du Règlement financier et des règles de gestion financière);
After the completion of the CDF judgement, one P2 Associate Legal Officer will be redeployed to the team working on the RUF case.
Après la fin du procès des CDF, un juriste adjoint de première classe P-2 sera redéployé vers l'équipe travaillant sur l'affaire du RUF.
In terms of quality care further trainings of teams working directly with the victims of trafficking were conducted.
En ce qui concerne la qualité des soins, des formations complémentaires d'équipes travaillant directement avec les victimes ont été organisées.
The main step to be taken should be the integration of the staff in placement centres in the team working for the directorates for the protection of the rights of the child.
La principale mesure à prendre sera l'intégration du personnel des centres de placement dans l'équipe travaillant pour les directions de la protection de l'enfance.
I expressed full solidarity with him, the United Nations and its team working in Iraq.
Je lui ai exprimé mon entière solidarité, ainsi qu'avec l'ONU et son équipe travaillant en Iraq.
The process has been carried forward by a small team working under my direction.
Ce processus a été dirigé par une petite équipe travaillant sous ma direction.
He added that one of the escapees had informed the teams working in the camp that he had found the bodies of four martyrs.
Il a ajouté que l'un des rescapés avait informé les équipes travaillant dans le camp qu'il avait trouvé quatre corps de martyrs.
28. The Investigations Division is headed by the Chief of Investigations and is organized into teams working under the supervision of four Investigations Commanders.
La Division des enquêtes, qui est dirigée par le Chef des enquêtes, est organisée en équipes travaillant sous la direction de directeurs d'enquêtes.
From now on, we're all on the same team, working in the same direction.
A partir de maintenant, nous sommes tous dans la même équipe, travaillant dans la même direction.
They're a great part of our investigating team working here with us in this old, abandoned hotel.
-Ils font partie de l'équipe. Travaillant avec nous dans cet hôtel abandonné.
He's part of a team working on a new treatment for your husband's illness.
Il fait partie d'une équipe travaillant sur un nouveau traitement pour la maladie de votre mari.
Got multiple teams working the property, k-9 units.
On a plusieurs équipes travaillant sur le terrain, des unités canines. Rien.
The use of web-based technology has helped teams work virtually.
Le recours à la technologie en ligne a aidé les équipes à travailler virtuellement.
The two teams worked in parallel and identified the same type of munition at both sites.
Les deux équipes ont travaillé en même temps et ont identifié le même type de munition sur les deux sites.
The team worked on a text concerning "enabling pro-poor growth through agriculture".
L'équipe a travaillé sur un texte intitulé << Vers une croissance pro pauvres par le biais de l'agriculture >>;
The team worked assiduously for three days and came up with two types of instruments.
L'équipe a travaillé sans arrêt pendant trois jours et de ce travail sont sortis deux types d'instruments.
In addition, the team working on the CDF trial is currently assisted until the completion of the judgement by one additional P2 Associate Legal Officer.
En outre, l'équipe qui travaille sur le procès des CDF bénéficie de l'appui d'un juriste adjoint de première classe P2 supplémentaire jusqu'à la fin du procès.
This decentralized approach (whereby each national team works on its own data set) is required due to the confidential character of survey microdata sets.
Le choix d'une démarche décentralisée dans laquelle chaque équipe nationale travaille sur son propre ensemble de données s'impose en raison du caractère confidentiel des ensembles de microdonnées issues des enquêtes.
The teams worked for four months.
Les équipes ont travaillé quatre mois.
JND has multidisciplinary teams working in Uruguay's most complex departments (border, beach resorts, etc.) and those where population density is greatest.
Les équipes de travail multidisciplinaires du Conseil national sont à pied d'œuvre dans les départements du pays qui présentent une grande complexité (frontière, station balnéaire, etc.) ou une forte densité.
The team, working under the auspices of the European Union, will assist the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia in forensic investigations in Kosovo, but is also authorized to carry out independent investigations.
Cette équipe, qui travaille sous les auspices de l’Union européenne, aidera les autorités de la République fédérale dans leurs enquêtes médico-légales au Kosovo, mais elle est également autorisée à effectuer des enquêtes indépendantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test