Translation for "tax burdens" to french
Translation examples
Erecting obstacles to monetary transfers in this context means charging an additional tax burden on salaries.
Dans un tel contexte, faire obstacle aux transferts de fonds revient à alourdir le fardeau fiscal sur les salaires.
In Germany, a net inflow of 200,000 persons per year could relieve the net tax burden of future generations by 30 per cent.
En Allemagne, un solde migratoire positif de 200 000 personnes par année pourrait alléger de 30 % le fardeau fiscal des générations à venir.
In turn, capital mobility has been associated with declining taxation on capital, both in developed and emerging countries, while labour, the less mobile factor of production, and consumers shoulder an increasing share of the tax burden.
De même, la mobilité des capitaux a été associée au recul de l'imposition des capitaux tant dans les pays émergents que dans les pays développés pendant que la main-d'œuvre, le facteur de production le moins mobile, et les consommateurs supportent une part de plus en plus lourde du fardeau fiscal.
Saudi Arabia had, moreover, acceded to bilateral instruments with a number of countries that provided safeguards for, and reduced tax burdens on investors.
De plus, l'Arabie saoudite a signé des accords bilatéraux avec un certain nombre de pays afin de fournir aux investisseurs des garanties et une réduction de leur fardeau fiscal.
Governments can also introduce the Ecological Tax Reform (ETR) as an important tool of initiating greening of the economy without increasing the tax burden on the economy.
Les gouvernements sont aussi à même d'introduire une réforme fiscale écologique, outil important pour rendre l'économie verte, sans pour autant alourdir le fardeau fiscal global.
Such dominant policies have focused on cutting back deficit financing of public expenditure and minimizing the tax burden on private enterprises.
Ces politiques dominantes ont mis l'accent surla réduction du financement du déficit des dépenses publiques et la minimisation du fardeau fiscal sur les entreprises privées.
There is a clear negative relationship between the tax burden of countries in the region and their levels of inequality.
Il existe clairement un rapport négatif entre la charge fiscale des pays de la région et leurs niveaux d'inégalité.
With the tax burden thus unevenly distributed, another form of inequality is perpetuated.
La charge fiscale est ainsi inégalement répartie, perpétuant une autre forme d'inégalité.
This shifts the tax burden from capital income to labour income.
La charge fiscale se déplace alors du revenu des capitaux vers le revenu du travail.
Provision had been made to lighten the tax burden of married couples.
Des dispositions ont été prises tendant à alléger la charge fiscale des couples mariés.
Tax burden/GDP (percentage)
Charge fiscale/PIB (pourcentage)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test