Translation for "tantamount" to french
Tantamount
adjective
Translation examples
adjective
Having qualified, well-trained judges was tantamount to having specialized courts.
Des juges qualifiés, bien formés équivalent à des tribunaux spécialisés.
Such reservations could therefore be considered tantamount to a refusal to accept the treaty as drafted.
On peut donc dire que de telles «réserves» équivalent en fait à un refus d’accepter le traité tel qu’il est rédigé.
The author claims that the procedures to strike him off the Roll of Practitioners are tantamount to a further, separate violation.
Les procédures qui ont abouti à sa radiation équivalent d'après l'auteur à une autre violation, distincte des autres.
She also stated that she agreed the document to be issued by the meeting must be tantamount to an action plan.
Elle a également indiqué être d'accord sur la fait que le document qui sera produit par la réunion soit l'équivalent d'un plan d'action.
In a sense, such a document would be tantamount to a preparatory meeting.
Ce serait en quelque sorte l'équivalent d'une réunion préparatoire.
The Working Group concludes that the above-mentioned restrictions are not tantamount to deprivation of liberty.
Il estime dès lors que les restrictions susmentionnées n'équivalent pas à une privation de liberté.
They are also contrary to the Convention on the Rights of the Child and are tantamount to the “final” solution of ethnocide.
Elles sont, également, contraires aux dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant et équivalent à la solution "finale" d'un ethnocide.
Therefore, the deaths of persons from hunger were tantamount to wilful killing.
En conséquence les décès de personnes qui meurent de faim sont équivalents à des meurtres délibérés.
The answer is no. Silence and inaction in such a situation are tantamount to complicity with the ongoing crimes and killings in Gaza.
Le silence et l'inaction dans une telle situation équivalent à la complicité avec les crimes et les tueries qui ont cours à Gaza.
The settlements are tantamount to military barriers.
Ces colonies équivalent à des obstacles militaires.
It's tantamount to an act of war.
C'est équivalent à un acte de guerre.
It's tantamount to malpractice.
C'est équivalent à une faute professionnelle.
I remind my Right Honourable Friend that to discuss the contents of this stolen document is tantamount to condoning theft.
Puis-je rappeler à mon Ami Honorable que de discuter le contenu de ce document volé serait équivalent à fermer les yeux sur du vol.
Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis!
Partant Dottie avec gel Whitney aurait été équivalent à meurtre, et je ne suis pas contrairement à vous un assassin, M.. Jarvis!
Yes, well, Kafir Aghani has spent his entire life... defending the basic human rights of his own people... and today's verdict has been the result of five years of struggle... by this woman, Eleanor Heaney, to save the man she loves... from an extradition order that could've been tantamount to a death sentence.
Eh bien, KafirAghani a passé toute sa vie... à défendre les droits de l'homme fondamentaux de son peuple... et le verdict d'aujourd'hui a été le résultat des cinq ans de lutte... de cette femme, Eleanor Heaney, pour sauver l'homme qu'elle aime... d'un ordre d'extradition équivalent à une condamnation à mort.
Is cultural relativism a bar to a claim of sexual discrimination, or is it tantamount to an admission that should end these... proceedings?
Le relativisme culturel est-il un obstacle dans un plainte pour discrimination sexuelle, ou est-il équivalent à une admission qui pourrait stopper ces procédures ?
That you are brilliant driven a major pain in the ass and obsessed with a field of study he considers tantamount to professional suicide.
Que vous êtes brillante... ambitieuse... sérieusement casse-pieds... et obsédée par un domaine qu'il estime équivalent... à un suicide professionnel.
I encourage all to conduct themselves professionally, keeping in mind... that remarks are tantamount to assertive conduct.
J'encourage tout le monde à se conduire professionnellement, sachant... que les remarques sont l'équivalent d'un comportement assuré.
This is tantamount to stalking.
C'est l'équivalent d'une traque.
Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide.
Personne déteste Lena plus que moi, mais l'accuser de meurtre basé sur le parfum qu'elle porte est équivalent d'un suicide de carrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test