Translation for "take an opportunity" to french
Translation examples
I take this opportunity to transmit to you the text of the conclusions and recommendations that emerged from these parliamentary days.
Je saisis cette opportunité pour vous transmettre le texte des conclusions et recommandations issues de ces journées parlementaires.
Algeria indicated it would have liked Canada to take the opportunity to announce its support for the final document of the Durban Review Conference.
Elle a indiqué qu'elle aimerait voir le Canada saisir cette opportunité pour annoncer qu'il soutenait le document final de la Conférence d'examen de Durban.
We would like to take this opportunity to emphasize the importance of sexual and reproductive rights and health in relation to migration for the key demographic group of youth.
Nous souhaiterions saisir cette opportunité pour souligner l'importance, en particulier pour les jeunes migrants, des droits et de la santé en matière de sexualité et de procréation.
I take this opportunity to congratulate Ambassador Ismael Gaspar Martins of Angola for his work as the first Chairman of the Peacebuilding Commission.
Je saisis cette opportunité pour féliciter l'Ambassadeur Ismael Gaspar Martins de l'Angola pour son travail en sa qualité de premier président de la Commission de consolidation de la paix.
My delegation would also like to take this opportunity to recall its interest in seeing the proposal of holding trials in situ translated into reality.
Ma délégation voudrait également saisir cette opportunité pour rappeler son intérêt à voir se concrétiser la proposition de l'organisation de procès in situ.
Ultimately, it might be more effective for the State party to participate in the commemoration and take the opportunity to express its criticism during the event.
En fin de compte, il pourrait être plus efficace pour l'État partie de participer à la commémoration et de saisir cette opportunité pour exprimer ses critiques.
I should like also to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Ambassador Sylvester Rowe, for his efforts in preparing for this session.
De même, je saisis cette opportunité pour rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sylvester Rowe, pour les efforts qu'il a entrepris dans la préparation de cette session.
I would like to take this opportunity to thank those who have already come through with their pledges.
Je voudrais saisir cette opportunité pour remercier ici ceux qui ont déjà concrétisé leurs promesses.
It is our hope that the Provisional Institutions of Self-Government will take that opportunity.
Nous formons le voeu que les autorités d'autonomie provisoire sauront saisir cette opportunité.
I would like to take this opportunity to extend my sincere sympathy to all those affected by terrorist attacks around the world.
Je voudrais saisir cette opportunité pour faire part de toute ma sympathie aux victimes des attaques terroristes de part le monde.
I take this opportunity to congratulate those eight States and in particular Belarus.
Je profite de l'occasion pour féliciter ces huit États et en particulier le Bélarus.
I take this opportunity to welcome the presence of the Secretary-General at this meeting.
Je profite de l'occasion pour saluer la présence du Secrétaire général à la présente séance.
We take this opportunity to offer some general thoughts on peace.
Nous voudrions profiter de l'occasion pour formuler quelques réflexions générales sur la paix.
IOM takes the opportunity today to reaffirm its commitment to that partnership.
L'OIM profite de l'occasion qui lui est donnée aujourd'hui pour réitérer son engagement à l'égard de ce partenariat.
My delegation takes this opportunity to assure you of our full support and cooperation.
Ma délégation profite de l'occasion pour vous assurer de notre appui et de notre coopération sans réserve.
I take this opportunity to welcome the Republic of Montenegro to membership of this Organization.
Je profite de l'occasion pour saluer l'entrée de la République du Monténégro dans cette Organisation.
I should like to take this opportunity to state this formally at this session of the Conference.
Je tenais à profiter de l'occasion pour le dire officiellement à cette séance de la Conférence.
I take this opportunity to thank Member States that participated in the discussions.
Je mets à profit cette occasion pour remercier les États Membres ayant participé aux discussions.
I take this opportunity to assure you of the full cooperation of my delegation during the course of our discussions.
Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test