Translation for "systematic nature" to french
Translation examples
24. An expert pointed out that the main characteristic of a racial or ethnic conflict was the systematic nature of the discrimination; this element could therefore not be addressed in isolation.
24. Un expert a fait observer que la principale caractéristique d'un conflit racial ou ethnique résidait dans la nature systématique de la discrimination; cet élément ne pouvait donc pas être examiné isolément.
However, all these violations need to be of a systematic nature and frequently occurring to be regarded as warning signs of a genocidal situation.
Cela étant, toutes ces violations doivent être de nature systématique et fréquente avant de pouvoir être considérées comme des signes précurseurs d'une situation de génocide.
While their confessions revealed a significant number of homicides, they did not give a complete picture of the diversity, context and systematic nature of violations committed by paramilitary organizations.
Les aveux ainsi obtenus ont révélé un grand nombre d'homicides mais n'ont donné qu'une image incomplète de la diversité, du contexte et de la nature systématique des violations commises par les organisations paramilitaires.
The systematic nature of the persecution of the Baha'is in Iran had been reconfirmed at the forty-ninth session of the Commission on Human Rights when the Special Representative on Iran had made public, in his final report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, a confidential memorandum issued by the Supreme Revolutionary Cultural Council of the Islamic Republic of Iran relating to "the Baha'i question" (E/CN.4/1993/41).
La nature systématique de la persécution des Baha'is en Iran a d'ailleurs été reconfirmée à la quarante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme, lorsque le Représentant spécial de la Commission a rendu publique, dans son rapport final sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, une circulaire confidentielle émanant du Conseil culturel révolutionnaire suprême de la République islamique d'Iran relative à la "question baha'ie" (E/CN.4/1993/41).
Moreover, the systematic nature of conscription procedures, such as making public the qualifications required for recruits, the openness and transparency of the conscription process, and the publication of rosters of youth whose entry into the military is about to be approved, effectively prevent persons under 17 years of age from being approved for that purpose.
En outre, la nature systématique des procédures de conscription, telles que le fait de rendre publiques les qualifications exigées pour les recrues, l'ouverture et la transparence du processus de conscription et la publication des listes de jeunes dont l'incorporation dans les forces armées est en passe d'être approuvée, empêche de manière efficace l'approbation des candidatures de jeunes de moins de 17 ans.
Inadequate legislation which in practice allows room for the use of torture may also add to the systematic nature of this practice.
Une législation insuffisante qui laisse en fait la possibilité de recourir à la torture peut encore ajouter au caractère systématique de cette pratique.>>
From the reports and testimony received, it seems that their systematic nature and advance planning cannot be ruled out.
Les rapports et témoignages reçus amènent à penser qu'il n'est pas possible d'écarter leur caractère systématique, produit d'une préparation préalable.
11. The situation in Guerrero provides an example of the gravity and systematic nature of the violations being committed by the army.
11. La situation au Guerrero illustre la gravité et le caractère systématique des violations commises par l'armée.
What measures are being taken to address the systematic nature of such discrimination?
Quelles mesures sont prises pour lutter contre le caractère systématique de cette discrimination?
The scale and systematic nature of the attacks clearly put them in the category of crimes against humanity.
L'ampleur et le caractère systématique de ces attaques les placent manifestement dans la catégorie de crimes contre l'humanité.
Several speakers pointed out that the systematic nature of violations implied forward planning.
Plusieurs intervenants ont relevé que le caractère systématique des violations impliquait une planification.
The reports recognize and condemn the prevalence and often systematic nature of violence against women and girls with disabilities.
Ils constatent et condamnent le fait que les violences faites aux femmes et aux filles handicapées sont fort répandues et revêtent souvent un caractère systématique.
The systematic nature of plot selection may not provide a representative sample of the forests.
Le caractère systématique de la sélection des placettes d'échantillonnage n'aboutit pas nécessairement à un échantillon représentatif des forêts.
In view of the systematic nature of these problems, the Justice Initiative makes the following specific recommendations:
Étant donné le caractère systématique de ces problèmes, l'ONG a fait les recommandations ci-après:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test