Translation for "supplies" to french
Translation examples
Provision for replacement of expendable supplies
Provision pour remplacement de fournitures consomptibles
Supplies to inaccessible areas have been air-dropped.
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
supplies acquired abroad for, 59
provisions acquises à l'étranger pour, 59
Supply/stores
Fournitures/provisions
stores supplied to/sold from, 39
provisions fournies à/à partir de, 39
(c) Free food supplies once a week;
c) Des provisions alimentaires gratuites chaque semaine;
Sometimes girls are sold or exchanged for food and supplies.
Les filles sont parfois vendues ou échangées contre de la nourriture et des provisions.
Lots of supplies.
Beaucoup de provisions.
Native diggers, supplies, equipment.
- Terrassiers, provisions, matériel.
You -- you're on supplies.
Toi... Aux provisions.
Gather some supplies.
Rassemblez quelques provisions.
I brought supplies.
J'apporte des provisions.
What are our supplies?
Et les provisions ?
Check the supplies.
Regarde les provisions.
- About our supplies?
- Et nos provisions ?
You needed supplies...
- J'ai vos provisions...
Ministry of Supplies
Ministère de l'équipement
Stationery and office supplies
Équipement de bureau
Where are our supplies?
Où est notre équipement?
Where are the medical supplies?
Où est l'équipement médical ?
- I need supplies.
- Je m'équipe.
Weapons, supplies, tactical gear, clothing.
Armes, fournitures, équipement tactique, vêtements.
Food. Supplies. Women...
Vivres, équipements, femmes...
Not enough supplies.
Pas assez d'équipements.
- No medical supplies, nothing?
- Pas d'équipement médical, rien ?
No supplies, no vaccine.
Pas d'équipement, pas de vaccin.
What kind of supplies?
Quels genres d'équipements ?
I have supplies there.
J'ai un équipement là-bas.
Awards are granted to cover full tuition, books, basic supplies and a monthly living allowance.
Des fonds sont accordés pour payer les frais de scolarité, les manuels, les fournitures scolaires de base et une allocation de subsistance mensuelle.
objects that are vital for the civilian population with respect to essential supplies to it,
iv) Les biens d'importance vitale pour la subsistance de la population civile;
It has facilitated their access to and provided them with the means to secure a basic subsistence and supply their daily needs.
Il leur a donné les moyens d'assurer leur subsistance et de subvenir à leurs besoins quotidiens − ou a favorisé l'accès à de tels moyens.
Alternative livelihood programmes are also an important component of strategies to reduce the illicit supply of drugs.
Les programmes prévoyant des moyens de subsistance alternatifs sont également une composante importante des stratégies de réduction de l'offre illicite de drogues.
Procedures for verification and control of the provision of equipment, supplies and services
Procédures concernant la vérification et le contrôle de la fourniture de matériel, de subsistances et de services
You will remain on the ridge, in safety, with the supply train.
Restez sur la crête... en sécurité avec les chariots de subsistance ! Emmenez O'Rourke.
After the earthquake, he brought in a very valuable shipment of relief supplies.
Après le tremblement de terre, il a apporté une cargaison très précieuse de subsistances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test