Translation for "subsequently become" to french
Translation examples
However, although both were designed to avoid impunity for the perpetrators of certain international offences and, consequently, could complement each other in that regard, as they were two very different mechanisms; universal jurisdiction arose from customary norms, while the obligation to extradite or prosecute was treaty-based and had subsequently become a customary norm in respect of certain specific offences.
Néanmoins, bien que l'obligation et la compétence soient toutes deux conçues pour éviter l'impunité des auteurs de certains crimes, et donc pourraient se compléter à ce sujet, elles représentent deux mécanismes très différents : la compétence universelle découle de normes coutumières, alors que l'obligation d'extrader ou de poursuivre repose sur les traités et est par la suite devenue une norme coutumière dans le cas de certaines infractions.
The validity of that position from the counter-terrorism standpoint had subsequently become clear to all.
La validité de cette position du point de vue de la lutte contre le terrorisme est par la suite devenue évidente pour tous.
In 1982 it had acceded to the two International Covenants, and had subsequently become a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity.
En 1982 il a adhéré aux deux Pactes internationaux et est, par la suite, devenu partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, à la Convention relative aux droits de l'enfant et à la Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test