Translation for "sub level" to french
Translation examples
26. There was a lack of clarity in the three sub-levels of the criteria and the monitoring instances of the implementation of the right to development.
26. Les trois sous-niveaux des critères et les instances de contrôle de la mise en œuvre du droit au développement pèchent par un manque de clarté.
1. Macroeconomic sub-level
1. Sous-niveau macroéconomique
2. Macroeconomic sub-level
2. Sous-niveau microéconomique
Others pointed out that there was a lack of clarity on the three sub-levels of the criteria, as well as on the question of who would monitor the implementation of the right to development.
D'autres délégations ont souligné que les trois sous-niveaux des critères, ainsi que le point de savoir qui contrôlerait la mise en œuvre du droit au développement n'étaient pas clairs.
Willy, a janitor who worked in the World Trade Center for 20 years was in sub level 1 when the North Tower was hit.
Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée.
Entrance is on the north side, sub-level five.
L'entrée est sur le côté nord, sous-niveau 5 .
Prisoners 248-A and 248-B, return to sub-level one.
Prisonniers 248-A et 248-B, Retournez au sous-niveau un.
Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking.
Cordova, je veux une liste de tous les sous-sols industriels ou sous-niveau de tous les bâtiments dans lesquels il aurait pu aller en étant somnambule.
- you and Danny take the sub-levels.
- Danny et toi, aux sous-niveaux.
I need you to get to the port side sub-level power relay.
J'ai besoin que tu accède au relais de puissance du sous-niveau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test