Translation for "strange as" to french
Translation examples
This is very strange to hear.
Il est très étrange d'entendre cela.
This is indeed strange.
C'est vraiment étrange.
History is capricious and is given to strange twists.
L'histoire s'écoule, capricieuse, au travers d'étranges dédales.
12. They must not talk to strange men.
12. Elles ne doivent pas parler à des étrangers.
That was strange logic indeed.
Cette logique est bien étrange.
That would be a strange and unfortunate provision.
Ce serait là une disposition étrange et fâcheuse.
This is strange to hear.
Ce sont là d'étranges propos.
The drafting of subparagraph (a) is strange.
La rédaction de l’alinéa a) est étrange.
The latter conjecture is strange indeed.
Cette dernière supposition est plutôt étrange.
We find this strange.
Cela nous paraît étrange.
Not as strange as the results.
Moins étrange que les résultats.
As strange as finding each other here?
Aussi étrange que e nous retrouver ici ?
Strange as it may seem.
Aussi étrange que ça pourrait l'être.
* And strange as what I see *
* Et étrange que ce que je vois *
It's not as strange as it sounds.
Cela n'est pas si étrange que cela parait.
Mr. crowder, as strange as this sounds...
Mr Crowder, aussi étranger que ça puisse paraître...
Good even, strange as that sounds.
Même plutôt bien, aussi étrange que cela puisse paraître.
Strange as that sounds, considering.
{\pos(192,210)}Aussi étrange que ce soit.
It might even be as strange as this.
Peut-être aussi étrange que ceci.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test