Translation for "still managed" to french
Translation examples
And yet you still managed to fuck the majority of my friends, one in my own bed, no less.
Et pourtant, tu as toujours réussi à baiser la plupart de mes amies, dans mon propre lit, en plus.
Superman still managed to prevent an American Chernobyl.
Superman a toujours réussi à empêcher un Tchernobyl américain.
As a result many countries that have had extremely bad relations with their peoples have still managed to get a considerable amount of financial aid, although this occurred more during the cold war than now.
Il s'ensuit que de nombreux pays ayant entretenu des relations extrêmement mauvaises avec leur peuple ont encore réussi à obtenir une aide financière considérable, bien que ce cas de figure se soit davantage produit pendant la guerre froide que de nos jours.
It's ironic. In the most remote solitude, I still manage to find an enemy.
C'est ironique, dans la plus grande solitude j'ai encore réussi à me trouver un ennemi.
Yet you still managed to order pay-per-view and surf n' turf for two to the room.
Pourtant tu as encore réussi à commander la télé à la carte et la navigation internet pour deux dans ta chambre.
I don't even think he's on this floor, but idiot Brett still managed to get shot.
Je crois qu'il n'est même pas à cet étage, mais cet idiot de Brett à encore réussi à se faire tirer dessus.
And you still managed to leave.
Et vous avez encore réussi à partir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test