Translation for "still has" to french
Translation examples
The Senate had at that time, and still has, the constitutional power to appoint electoral judges.
Le Sénat avait et a toujours la faculté, en vertu de la Constitution, de désigner les juges des élections.
23. I regret to report that the status-of-mission agreement still has not been signed.
Je suis au regret de signaler que l'accord sur le statut de la Mission n'a toujours pas été signé.
However, it is sad to note that the Court still has detractors.
Cependant, on note avec regret que la Cour a toujours des détracteurs.
Sint Eustatius still has no separate facilities for disabled children.
163. SaintEustache n'a toujours pas de structures distinctes pour les enfants handicapés.
Africa (AFR) still has but one project in Burkina Faso.
L'Afrique n'a toujours à son actif qu'un projet mené au Burkina Faso.
Thus, we have done what New York still has to do.
Autrement dit, nous avons déjà accompli ce que New York n'a toujours pas fait.
The Serb side still has not given its consent to the necessary territorial adjustments.
La partie serbe n'a toujours pas concédé les ajustements territoriaux nécessaires.
The Working Group still has no common response to these questions.
Le Groupe de travail n'a toujours pas trouvé de réponse commune à ces questions.
Liberia still has no public electric or water utilities, even in the capital, Monrovia.
Le Libéria n'a toujours pas de services publics d'eau et d'électricité, même dans la capitale, Monrovia.
Bosnia and Herzegovina still has neither a flag nor a common currency.
La Bosnie-Herzégovine n'a toujours ni drapeau, ni monnaie commune.
- Still has a vagina.
- Il a toujours un vagin.
Gage still has Boston.
Gage a toujours Boston.
She still has hope.
Elle a toujours de l'espoir.
He still has keys.
Il a toujours les clés
Still has a dream...
Qui a toujours un rêve.
She still has...
Elle a toujours...
- He still has authorization.
- Il a toujours l'autorisation.
He still has it.
Il l'a toujours.
She still has pain.
Elle a toujours mal.
Still has tassels
Il a encore les decos.
He still has pimples.
Il a encore des boutons.
He still has men.
Il a encore des hommes.
He still has time.
Il a encore du temps.
He still has dreams.
Il a encore des rêves.
He still has outbursts.
Il a encore des crises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test