Translation for "staunching" to french
Similar context phrases
Translation examples
She hoped to staunch the blood flow even as she ran for her life.
Elle a espéré étancher le sang coulez même comme elle a couru pour sa vie.
Once it opens up, it's hard to staunch.
Quand ça commence, c'est dur à étancher.
verb
The mantra of the free market and the theory that it should function without Government regulation has been contradicted by the massive intervention of Government bodies to staunch the financial crisis, at the request of the very proponents of the system.
Le mantra de l'économie de marché et la théorie selon laquelle ce dernier doit fonctionner sans contrôle de l'État ont été contredites par l'intervention massive que les entités publiques ont dû entreprendre pour endiguer la crise financière, à la demande des chefs de file mêmes de ce système.
Africa urgently and desperately needs these funds, not only for development, but also to further its efforts to staunch corruption.
L'Afrique a un besoin urgent et désespéré de ces fonds, non seulement pour le développement, mais aussi pour mieux s'efforcer d'endiguer la corruption.
verb
In countries where HIV/AIDS has quickly become the most serious development crisis, strong leadership and capacity to take action will be critical to staunching the epidemic's deadly spread.
Dans les pays où le VIH/sida est rapidement devenu le principal obstacle au développement, de solides capacités de direction et d'intervention seront indispensables pour arrêter la propagation de l'épidémie mortelle.
If the world is to stop the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction, then the flow of the development of such weapons must be stauncheds at the source.
Si l'on veut que la prolifération des armes nucléaires et des autres armes de destruction massive cesse dans le monde, la mise au point de ces armes doit être arrêtée à la source.
(b) They should reaffirm their previous commitments not to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States, to further diminish the perceived value of nuclear weapons, and secure robust international cooperation to staunch proliferation, formalizing such commitments in pending and future nuclear-weapon-free zones agreements.
b) Ils devraient réaffirmer les engagements pris précédemment de ne pas faire usage d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires, à réduire encore la valeur attachée aux armes nucléaires et à assurer une coopération internationale dynamique pour arrêter la prolifération, en consacrant ces engagements dans les accords en instance et futurs sur des zones dénucléarisées.
Indeed, the high unemployment now experienced in many developed countries, coupled with the uncertainties of the impact of changed world economic patterns, encourages exactly the opposite response: strong pressure to staunch the inward flow of migrants and fear of an even more racially and culturally diverse population.
En fait, le niveau élevé du chômage que connaissent maintenant nombre de pays développés ainsi que les conséquences incertaines de l'évolution économique mondiale incitent précisément à réagir autrement : fortes pressions visant à arrêter l'afflux de migrants et crainte d'une diversification plus prononcée de la population sur le plan racial et culturel.
We are confident that genuine progress on Palestine will contribute to progress on other aspects of the Middle East crisis including the Israeli-Syrian dispute over occupied Golan, the stabilization of Lebanon, the staunching of the complex and chaotic conflict in Iraq and the reduction of tensions throughout the region.
Nous avons bon espoir que de véritables progrès sur la question de Palestine favoriseront des progrès concernant d'autres volets de la crise au Moyen-Orient, notamment le différend israélo-syrien sur le Golan occupé, la stabilisation du Liban, l'arrêt du conflit complexe et chaotique en Iraq et la diminution des tensions dans toute la région.
Staunch the bleeding. Please!
Arrête l'hémorragie.
Staunch the flow of blood.
Arrête l'écoulement de sang.
She can staunch bleeding, heal burns and everything.
Elle arrête le sang, les brûlures, et tout.
I've staunched the bleeding, he'll be fine.
J'ai arrêté le saignement, il ira bien.
A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.
Une petite coupure déclenche l'alarme... et il se crée dans le sang un réseau complexe de fibres... pour former un caillot et arrêter l'hémorragie.
I'll need bandages to staunch the bleeding.
Je vais avoir besoin de bandages pour arrêter le saignement.
The victim probably grabbed Whatever was within his reach, And tried to staunch the bleeding.
La victime a sûrement attrapé ce qui était à sa portée, et a essayé d'arrêter le saignement.
verb
This is another part of the policy framework of the Decade, as the successful completion of primary education by children and youth will help to staunch the flow of young illiterate persons into the pool of adult illiterate persons, thereby adding to their total.
C'est là un autre volet de la politique générale mise en œuvre dans le cadre de la Décennie, l'achèvement du cycle d'études primaires des enfants et des jeunes contribuant à contenir le nombre de jeunes analphabètes qui s'ajoute à celui des adultes.
32. Unite for Children, Unite against AIDS is a reminder that prevention is necessary and that additional efforts to staunch the spread of infection in young people are needed.
La campagne << Unis pour les enfants, unis contre le sida >> rappelle que la prévention est nécessaire et qu'il faut en faire davantage pour contenir la propagation de l'infection chez les jeunes.
If I can't staunch the bleeding Smoll's death has precipitated, all of our work could come to a grinding and permanent halt.
Si je ne peux pas contenir l'hémorragie que la mort de Smoll a causé, tout notre travail pourrait aboutir à une halte éreintante et permanente.
Could help staunch blood flow, like it's doing for that guy, who, save for the bullet, has the exact same wound.
Elle aurait aider à contenir l'écoulement de sang, comme elle le fait pour cet homme, qui, à part la balle, a exactement la même blessure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test