Translation for "statutory regulation" to french
Translation examples
All foreign nationals and their children also have access to Welfare services (Daycare Centres, Social Care Units, Children Care Centres, State Programme Holiday Camps) if they satisfy the conditions set by statutory regulations, provided that their residence in Greece is certifiably legal.
Tous les étrangers et leurs enfants ont également accès aux services de protection sociale (garderies, services de protection sociale, centres de protection des enfants, Programme public de camps de vacances) s'ils satisfont aux conditions fixées par les règlements statutaires et si leur résidence en Grèce est certifiée légale.
The Health Information Privacy Code is issued and published by the Privacy Commissioner pursuant to Part VI of the Privacy Act; the Code of Health and Disability Services Consumers' Rights, pursuant to section 74 of the Health and Disability Commissioner Act, is issued and published as part of the New Zealand Statutory Regulations.
Le Health Information Privacy Code est établi et publié par le Privacy Commissioner conformément à la partie VI du Privacy Act; le Code of Health and Disability Services Consumers' Act conformément à l'article 74 du Health and Disability Commissioner Act est établi et publié dans le cadre des Réglements statutaires de la Nouvelle-Zélande.
Separate statutory regulations contain provisions regulating the ways for individuals who are financially incapable of paying the costs of legal assistance. (See annex 9: Laws & Regulations regarding Legal Aid Assistance).
Il existe des règles statutaires distinctes applicables au cas des personnes dont les moyens financiers ne leur permettent pas d'acquitter le coût de la représentation par avocat (voir annexe 9 : Lois et règlements applicables à l'aide judiciaire).
Article 16 of the General Civil Law Code, as such, does not define in detail the personal rights that are afforded absolute protection; rather, the individual rights and claims are derived from this provision and exist in combination with other statutory regulations.
L'article 16 du Code civil général ne définit pas, en tant que tels, les droits précis attachés à la personne humaine qui bénéficient d'une protection absolue; en fait, les droits individuels et les prétentions étayées par cette disposition existent en combinaison avec d'autres règles statutaires.
Such arrangements may be included within the licence, concession or statutory regulation.
De telles dispositions peuvent être incluses dans l'agrément, la concession ou le règlement statutaire.
As in Austria and Switzerland, technical and vocational education and training is considered a dual system in Germany because vocational training is conducted in two places of learning -- companies and vocational schools, with statutory regulations and within the framework of enterprises' agreement.
Comme en Autriche et en Suisse, les services d'enseignement et de formation techniques et professionnels sont envisagés dans ce pays sous la forme d'un système dual, la formation professionnelle étant assurée en deux lieux d'apprentissage - les entreprises et les établissements professionnelle, selon des règles statutaires et les termes des accords avec les entreprises.
13. The constitutional principle of equality of men and women does not exclude legislative differentiation of statutory regulation of those categories of individuals, which is recognized in case law of the Russian Federation Supreme Court.
Le principe constitutionnel d'égalité des hommes et des femmes n'exclut aucune différentiation législative de règlement statutaire de ces catégories de personnes que reconnait la jurisprudence de la Cour suprême de la Fédération de Russie.
The Ministry of Public Order has been implementing a long-term specific strategy and action plans which aim at laying down the problem at a Police Division level, the delegation of concrete duties to High Rank Officers, the close co-operation with Local Authorities, the constant and persistent effort of enhancing staff awareness, the activation and improvement of the information network, the strict implementation of the statutory regulations, the in-depth investigation of the cases, the more intense mobilization of the Border Guard Departments, etc. The fields of action are the following:
Le Ministère de l'ordre public applique une stratégie spécifique à long terme et des plans d'actions qui visent à poser le problème au niveau de la Division de la police, la délégation de tâches concrètes aux officiers de haut rang, l'étroite coopération avec les autorités locales, le renforcement constant de la sensibilisation du personnel, la mise en place et l'amélioration de réseaux d'information, la stricte application des règlements statutaires, l'enquête en profondeur des cas, la mobilisation plus intense des départements des gardes-frontières, etc. Les domaines d'action sont les suivants :
:: Statutory regulation is being replaced by self-regulation as part of the liberalization that has accompanied globalization, engendering greater work insecurity.
:: Les règlements statutaires sont remplacés par une autorégulation dans le cadre de la libéralisation qui accompagne la mondialisation et cela se traduit par une plus grande insécurité de l'emploi.
Following the example of the statutory regulation on the temporary replacement of elected representatives on maternity leave, work is now progressing on a similar scheme for aldermen and members of the provincial executive.
Il existe un règlement statutaire sur le remplacement temporaire de représentantes élues en congé de maternité, aussi étudie-t-on actuellement la possibilité de mettre en place un dispositif similaire pour les conseillères municipales et les femmes qui siègent dans des organismes exécutifs provinciaux.
21. In Kazakhstan, statutory regulation of social relations connected with the operation and use of the Internet is being developed.
21. Au Kazakhstan, une réglementation légale des relations sociales liées au fonctionnement et à l'utilisation de l'Internet est en cours.
These schemes are subject to a certain amount of statutory regulation.
Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.
If they apply for asylum, an asylum procedure should be carried out in line with the statutory regulations - as for other foreigners - in which it is determined whether the conditions for granting asylum or for protection against deportation apply.
S'ils demandent asile, la procédure doit être menée conformément à la réglementation légale - comme dans le cas des autres étrangers - afin de déterminer si les conditions fixées pour l'octroi de l'asile ou pour la protection contre l'expulsion sont ou non applicables.
112. In spite of this statutory regulation, high-security wings continued to provoke intense criticism.
112. Malgré cette réglementation légale, les QSR ont continué de soulever de violentes critiques.
The Federal Constitutional Court ruled on 1 July 1998 (file ref. 2 BvR 441/90, 2 BvR 493/90, 2 BvR 618/92, 2 BvR 212/93, 2 BvL 17/94, published in the official collection BVerfGE 98, 169 218) that the statutory regulation applying at that time regarding payment of inmates was unconstitutional because it was not in line with the resocialisation principle embedded in the Basic Law.
Dans un arrêt du 1er juillet 1998 (dossier no 2 BvR 441/90, 2 BvR 493/90, 2 BvR 618/92, 2 BvR 212/93, 2 BvL 17/94, publiés dans le recueil officiel BVerfGE 98, p. 169 à 218), la Cour constitutionnelle fédérale a déclaré que la réglementation légale applicable à l'époque à l'amélioration des détenus était inconstitutionnelle car elle n'était pas conforme au principe de réinsertion sociale consacré dans la Loi fondamentale.
After a new statutory regulation based on ILO Convention No.169 for the land area of the core Saami districts in Finnmark (the most northern county of Norway), a Coastal Fishing Committee was appointed in 2006 to undertake research and make recommendations regarding Saami demands for rights to fish in the ocean north of Finnmark.
Après l'adoption d'une nouvelle réglementation légale basée sur la Convention n° 169 de l'Organisation internationale du Travail pour les principaux districts sâmes du comté de Finnmark (comté le plus au nord de la Norvège), une Commission sur la pêche côtière a été nommée en 2006 pour mener une étude et faire des recommandations sur la demande d'autorisation des Sâmes de pêcher dans l'océan, au nord du comté de Finnmark.
66. The Labour Code contains a specific chapter on the statutory regulations governing domestic service, which is the prime source of employment for women.
66. Le Code du travail consacre un chapitre spécial à la réglementation légale actuelle du travail domestique, principale source d'emploi des femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test