Translation for "startled" to french
Startled
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
I am startled, even a little dismayed, at the suggestion (and the acceptance by the Court of Appeal majority) that this deeply-rooted tradition and an international obligation solemnly and explicitly undertaken can be overridden by a statute and a procedural rule which makes no mention of torture at all.
Je suis surpris, et même un peu inquiet, que l'on ait suggéré (et que la Cour d'appel ait accepté à la majorité) qu'il puisse être dérogé à cette tradition profondément ancrée et à une obligation internationale à laquelle il a été solennellement et explicitement souscrit, en vertu d'un statut et d'une règle de procédure qui ne fait nulle mention de la torture >>.
You were startled.
Vous avez été surpris.
You startled me!
Vous m'avez surpris !
We were startled.
Nous avons été surpris.
Father will be startled.
Père sera surpris.
adjective
Don't startle him!
N'approche pas, tu vas l'effaroucher.
Startled, he ran off.
Effarouché, il s'enfuit.
Otherwise, you'd be much more startled.
Sinon, vous seriez un peu plus effarouchés.
Now I can understand that startled-fawn look.
Je comprends mieux ce regard de bête effarouchée.
Karim, you're a startled virgin, who waits the wedding to be deflowered.
Karim, tu es une vierge effarouchée qui attend d'être mariée pour être déflorée.
Just let's not ... startle it.
Surtout... ne l'effarouche pas.
Note the grace and beauty... of this light-footed creature in startled flight.
Remarquez la grâce et la beauté de cette créature au pas léger dans son vol effarouché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test