Translation for "stand for" to french
Translation examples
Syria stands for everything that is dark and evil in our world.
La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.
The Federal Government is represented as a standing guest.
Le Gouvernement fédéral y est représenté en tant qu'hôte permanent.
The world needs the United Nations and what it stands for.
Le monde a besoin de l'Organisation des Nations Unies et de ce qu'elle représente.
The CEHR will be able to stand in court on behalf of the alleged victim.
Elle pourra représenter les victimes présumées devant les tribunaux.
Occupational groups of standing capacity
Groupes professionnels représentés
1. Standing provisions for communications
1. Représentation
In its framework, competition stands for virtuous antagonism.
Dans son esprit général, la compétition représente un antagonisme vertueux.
Procedural issue: Standing to represent the victim
Questions de procédure: Qualité pour représenter la victime
Anyone who stands out tends to be portrayed in unflattering terms.
La représentation de l'autre y est généralement négative.
Finally, let me return to what this Organization stands for.
Enfin, je voudrais revenir à ce que représente cette Organisation.
The people of Libya proved that they could stand up and defend their right to freedom.
Les Libyens ont démontré qu'ils pouvaient résister et défendre leur droit à la liberté.
It is a cause that we can all stand up for.
C'est une cause que nous pouvons tous défendre.
We will continue to stand up for the empowerment of women and gender equality.
Nous continuerons de défendre l'autonomisation des femmes et l'égalité entre les sexes.
We will continue to stand with you to defend your democratic gains.
Nous resterons à vos côtés pour défendre vos acquis démocratiques.
This also includes a willingness to stand up for the rights of others.
Ils doivent également se montrer disposés à défendre les droits d'autrui.
(6) can stand up for themselves.
(6) sont capables de se défendre
It violates everything the United Nations stands for.
Elles bafouent tout ce que l'Organisation des Nations Unies a pour vocation de défendre.
Once again, we must stand up for our legitimate and just rights.
À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.
And today Iceland is not afraid to stand up for the Palestinian people either.
Et aujourd'hui l'Islande ne craint pas de défendre aussi le peuple palestinien.
We must defend the values for which we stand.
Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.
Vehicle stands (2 ton)
Support pour véhicules, 2 t
Vehicle stands, 6-ton
Support pour véhicules, 6 tonnes
Perfusion stands#
Supports de régulateur de perfusion#
No stand or power cable
Support et câble d'alimentation manquants
Vehicle stands, 4-ton
Support pour véhicules, 4 tonnes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test