Translation for "stagnated" to french
Translation examples
verb
The arrangement was leading to stagnation of economic development.
Il conduisait à la stagnation économique.
3. Factors of stagnation or deterioration
3. Facteurs de stagnation ou de dégradation
Kosovo having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold.
Maintenant qu'on y est passé de la stagnation aux attentes, il ne faudrait pas que la stagnation reprenne le dessus.
The 1960s were characterized by stagnation.
Les années 60 ont été des années de stagnation.
But stagnation is not in our interest, and it is not our policy.
Mais la stagnation n'est pas dans notre intérêt et elle n'est pas notre politique.
In Parliament, the numbers have stagnated.
Au Parlement, les chiffres ont stagné.
Stagnation is tantamount to backward motion.
La stagnation équivaut à un retour en arrière.
There is stagnation in the nuclear disarmament process.
Le processus de désarmement nucléaire stagne.
This was a year of stagnation and frustration.
Cette année a été une année de stagnation et de frustration.
This stagnation must not be allowed to continue.
Cette stagnation ne peut plus durer.
You let the water stagnate.
- L'eau a stagné.
I'm stagnating a bit.
Je stagne un peu, quoi. - Et toi ?
Human society is... stagnating.
La société humaine... stagne.
We need to stop stagnating.
Il faut qu'on arrête de stagner, les meufs.
My mind rebels at stagnation. Give me problems.
Mon cerveau fuit la stagnation.
Sort of stagnated at 29.
Une sorte de stagnation à 29 ans.
Expect this stagnation to continue
"On s'attend à ce que la stagnation continue
- My mind rebels at stagnation.
- Mon esprit répugne à stagner.
Without renewal, there's stagnation.
Sans renouvellement, il y a stagnation.
verb
No, he prefers to stagnate here.
Non, il préfère croupir ici...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test