Translation for "spiritedness" to french
Spiritedness
Translation examples
6. Mr. U DENZIL ABEL (Myanmar) added that the public—spiritedness which prevailed in his country facilitated the harmonious resolution of situations of that type.
6. M. U DENZIL ABEL (Myanmar) ajoute que l’esprit de solidarité sociale qui prévaut au Myanmar facilite le règlement harmonieux de ce type de situations.
The aims of education are defined in the Education Act and in the standard regulations governing various types of educational establishment, under which children are to be brought up with a sense of public-spiritedness, industriousness, respect for human rights and liberties and love for the motherland, the family and nature.
Les buts de l'éducation sont définis dans la loi sur l'éducation et dans les règlements régissant les différents types d'établissement éducatif, qui prévoient que l'enfant doit être élevé de façon à développer un esprit citoyen, l'amour du travail, le respect des libertés et des droits de l'homme et l'amour de sa patrie, de sa famille et de la nature.
- DAP No. 11: reinforcing public-spiritedness and furthering the implementation of democratic principles and respect for ethics in public life;
- DAP n 11 : consolider dans la vie collective l'esprit civique, la mise en oeuvre des principes de démocratie et de respect de la morale publique;
The experience of the last 50 years has shown that the actions of Governments and international organizations have secured effective and lasting results only when supported by a true public-spiritedness.
L'expérience des 50 dernières années a montré que les actions des gouvernements comme celles des organisations internationales n'obtenaient de résultats effectifs et durables que là où un véritable esprit public les soutenait.
7. The independent expert wishes to commend all those, particularly the Haitians, who contributed with public-spiritedness, competence and dedication to the finalization of this process, despite the difficulties encountered almost every day, particularly in rural areas, as the independent expert has observed; and the leaders of political parties who, despite the profound antagonisms between them, demonstrated a spirit of "conciliation" that enabled success to triumph over the predicted failure.
7. L'Expert indépendant tient également à rendre hommage: d'une part, à tous ceux − en particulier Haïtiens − qui avec civisme, compétence et dévouement, ont contribué, malgré les difficultés rencontrées quasi quotidiennement, notamment en milieu rural ainsi que l'Expert indépendant avait pu le constater, à la finalisation de ce processus; et, d'autre part, aux responsables des partis politiques qui, malgré de profonds antagonismes, ont su faire preuve d'esprit de <<conciliation>> pour que la réussite triomphe de l'échec annoncé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test