Translation for "promptitude" to english
Translation examples
1817. Le colonel de réserve Katz semble aussi admettre que le dispositif ne satisfait pas au critère de promptitude.
Col. (res.) Katz appears to admit that the system does not comply with the requirement of promptness.
Article 12 : Promptitude et impartialité dans les enquêtes . 230 - 232 44
Article 12: Prompt and impartial investigation 230 - 232 52
L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.
The lack of determination or promptness in preventing the degradation of the environment endangers life on our planet.
Article 12 : Promptitude et impartialité dans les enquêtes
Article 12: Prompt and impartial investigation
Il faut donc y réagir avec la franchise, la rigueur et la promptitude nécessaires pour y mettre fin.
Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.
Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.
We need to address that issue with seriousness and prompt actions.
167. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement tunisien d'avoir répondu avec promptitude.
The Special Rapporteur would like to thank the Government of Tunisia for its prompt response.
À la lumière des discussions du Groupe de travail, la question sur laquelle insister est la promptitude de publication.
In the light of the Working Group's discussions, the issue to be emphasized was promptness of publication.
La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de << promptitude >> était très faible.
The Court indicated that the scope for flexibility in interpreting and applying the notion of "promptness" was very limited.
957. Les travailleurs sociaux se rendent régulièrement dans les prisons pour veiller à une promptitude de l'action dans les cas impliquant des enfants.
Government social workers regularly visit jails to ensure prompt action on cases involving children.
La promptitude du shérif à attraper ce kidnappeur mérite nos éloges.
While I didn't vote for Hummel for sheriff his promptness in catching this kidnapper is commendable.
Vous connaissez ma promptitude.
You know my previous record for promptness...
Il n'y a pas de corrélation prouvée entre la proximité physique et promptitude des résultats.
Well, actually, there is no proven correlation between... physical proximity and promptness of result. - What?
Ce qui signifie que nous allons maintenir les plus hauts standards de propreté, promptitude, d'ordre, et de rigueure militaire à tous moments !
Which means we will maintain the highest standards of neatness, promptness, orderliness, and military bearing at all times!
La promptitude et l'énergie avec lesquelles il a assumé ses responsabilités de président a marqué les travaux de cette organisation d'une manière indélébile.
The promptitude and energy with which he discharged his responsibilities as President has left an enduring imprint on the work of this Organization.
noun
Notant que, dans de nombreuses parties du monde, il y a un besoin urgent de moderniser la justice pénale pour apporter davantage de transparence, d'immédiateté, de promptitude et d'équité dans les poursuites pénales,
Noting that in many parts of the world there is an urgent need to modernize criminal justice to bring about greater transparency, immediacy, speed and fairness in criminal proceedings,
Il y a souvent des tiraillements entre la promptitude nécessaire à la couverture des besoins immédiats et l'exigence de viabilité dans l'action entreprise.
There is often an inherent tension between speed in response to immediate needs and sustainability.
Un autre petit pays européen, la République de Saint-Marin, nous a devancés dans cette voie et nous le félicitons de sa promptitude et de son appui à la CPI.
Another small European State, San Marino, preceded us towards this goal and we congratulate it on its speed and support for the ICC.
Le Comité prend acte du rôle que jouent les ward tribunals dans l'administration de la justice au niveau local, qui donnent de la promptitude à l'action judiciaire et la rendent accessible à la population.
The Committee acknowledges the role of ward tribunals in administering justice at the grassroots level, speeding up the delivery of justice and enhancing its access to the population.
Le Groupe consultatif donne au Secrétaire général par l'entremise du Coordonnateur des conseils de politique générale concernant l'exécution du mandat général du Fonds, et plus précisément la promptitude et l'adéquation des affectations de ressources.
The Advisory Group, through the Coordinator, shall provide the Secretary-General with broad policy advice on the implementation of the Fund's mandate as a whole, including on the speed and appropriateness of its allocations.
C'est le lieu de saluer la promptitude avec laquelle l'Organisation des Nations Unies a réagi face à ce problème et a contribué à l'émergence d'une conscience aiguë du phénomène et des dangers qu'il comporte pour l'humanité tout entière.
We must here welcome the speed with which the United Nations has reacted to this problem and contributed to the emergence of an acute awareness of the phenomenon and the dangers it entails for all mankind.
La promptitude avec laquelle les différents pays se sont relevés de cette récession de transformation a dépendu de nombreux facteurs, y compris leur situation de départ, leur héritage historique, leur position géographique et leur proximité de marchés importants.
The speed of recovery of individual countries from this transformational recession depended on many factors, including their starting conditions, historical legacy, geographical position and proximity to important markets.
Abaissement notable des coûts et promptitude.
Much lower costs and higher speed.
si grands soient mes torts, je dois cependant souligner l'excellence du rapport de Mlle Amélie et sa promptitude à le rédiger.
I really made a big mistake. But I still wanna stress the good of Miss Amelie's report and the rapid speed of the completion.
noun
m) La chambre examine le recours avec toute la promptitude qu'autorise un examen satisfaisant des questions dont elle est saisie.
(m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it.
Nous préconisons d'agir avec réalisme et promptitude, en appliquant la règle du consensus, pour aborder ces questions.
What we would advocate is to proceed with realism and dispatch based on the reality of the consensus rule, to address those priority issues.
De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.
Clearly, the Council needs to address this issue with dispatch and sensitivity.
Aisance et promptitude voilà comment il distribue les ordres.
Ease and dispatch as he hands out the marching orders.
noun
Un globalisme éclairé nous contraindra, avec promptitude et dignité, à respecter les obligations humanitaires auxquelles a souscrit ce «monde uni» envers les pays les moins développés, envers l'Afrique, envers les petits États insulaires en développement et les zones côtières de faible élévation en développement, comme Belize, envers les pays sans littoral et autres régions désavantagées.
Enlightened globalism will compel us, with alacrity and dignity, to make good the humanitarian obligations of this “one world” to the least-developed countries, to Africa, to small developing islands and low-lying developing coastal areas like Belize, to land-locked countries and to other disadvantaged places.
"nous pressons le conseil des échevins d'agir avec bon sens et promptitude en approuvant l'offre du général Donovan" 'et cetera, et cetera"
We urge that The Board of Aldermen acts with good sense and alacrity in approving General Donovan's bid, et cetera, et cetera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test