Translation for "specter" to french
Specter
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
3. The specter of such a future has now been raised.
Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.
A strong commitment to nonproliferation by all nations of the Middle East, along with the resolve to tackle the complex political issues that divide them, is the only formula that can ultimately remove the specter of WMD from the region.
Un engagement ferme en faveur de la non-prolifération de la part de tous les pays du Moyen-Orient ainsi qu'une volonté résolue de s'attaquer aux problèmes politiques complexes qui les divisent constituent le seul moyen de bannir à jamais de la région le spectre des armes de destruction massive.
Costa Rica supports every regional effort to resolve this situation and calls on the constitutional Government and the de facto authorities to resume dialogue in a constructive spirit, to resume democracy-building, and to give the Honduran people hope for better future, free from the specter of militarism and oppression.
Le Costa Rica appuie tous les efforts régionaux visant à régler cette question et encourage le Gouvernement constitutionnel et les autorités de facto à renouer le dialogue dans un esprit constructif afin de renforcer la démocratie et de permettre au peuple hondurien de garder l'espoir d'un avenir meilleur, libéré du spectre du militarisme et de l'oppression.
What's more, even though the United States carries with one of the most dubious electoral systems in the world -- lacking in transparency and credibility and being almost completely subordinate to wealth and power -- the "Commission for Assistance to a Free Cuba" asks the US government -- whose current president is haunted by the specter of electoral fraud -- to "create and assist" in the operation of a new electoral and political party system in an occupied Cuba.
Pis encore, bien que les USA aient un des systèmes électoraux les plus controversés au monde par sa carence de transparence et de fiabilité, et sa subordination quasi-totale à la richesse et au pouvoir - ce qui explique le spectre de la fraude qui pèse sur l'entrée à la Maison-Blanche de son locataire actuel - la Commission demande à cette administration de << créer >> un nouveau système électoral et des partis politiques dans une Cuba occupée et d'en << suivre >> le fonctionnement.
In this respect, in addition to our ongoing war against international terrorism, we must pursue our efforts to free the world from the specter of weapons of mass destruction and the proliferation of small arms and light weapons.
À cet égard, en plus de notre combat permanent contre le terrorisme international, il nous faut poursuivre nos efforts pour libérer le monde du spectre des armes de destruction massive et de la prolifération des armes légères et de petit calibre.
Sightless specter of the macabre.
Spectre aveugle du macabre.
Specter detecter, Shawn.
Détecteur de spectre, Shawn.
The Seven Specters:
Les sept spectres :
- 'You're a wonder, Specter.'
- Tu fais des merveilles, Spectre.
Some specter approaches.
Un genre de spectre s'approche.
You're a specter...
Tu es un spectre.
Commander, Specter reporting.
Commandeur, Spectre au rapport.
She is a specter!
Elle est un spectre !
Dorian, the specters.
Dorian, les spectres.
Specters without body.
Des spectres sans corps.
noun
- Man, that judge. He's a specter.
- Ce juge, c'est un fantôme.
# Specters of sublime women #
Des fantômes de femmes sublimes
I'm gonna be a specter, an invisible man.
Je vais être un fantôme, l'homme invisible.
This'll just let the specter know we mean business.
Le fantôme saura qu'on est sérieux.
I have entered the mysterious realm of the specter.
Je suis entré dans le mystérieux royaume du fantôme.
What is that, a specter from the attic?
C'est un fantôme dans le grenier ?
Some say his specter still roams the halls to this day.
Son fantôme hante encore les couloirs, paraît-il.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test