Translation for "specific and unique" to french
Specific and unique
Translation examples
However, what makes them specific and unique in this context is (a) the cumulative nature of these characteristics and problems in LLDCs, which reinforce each other and affect negatively their trading capacity; and (b) the very limited capacity of these countries to address them adequately in their efforts aimed at enhancing the international competitiveness of their exportables.
Toutefois, ce qui les rend spécifiques et uniques dans ce contexte, ce sont (a) la nature cumulative de ces caractéristiques et problèmes dans les pays en développement sans littoral, qui se renforcent réciproquement et affectent négativement les capacités commerciales, et (b) la capacité très limitée de ces pays à les traiter de manière adéquate dans le cadre de leurs efforts destinés à améliorer la compétitivité internationale de leurs produits exportables.
Malta's neutrality is a direct response to the very specific and unique geopolitical factors that currently exist in the surrounding region.
La neutralité de Malte est une réaction directe aux facteurs géopolitiques spécifiques et uniques qui existent dans la région environnante.
22. The following further elements have been identified by the United Nations as necessary, specific, and unique to a human rights-based approach to development:
22. Les Nations Unies ont identifié les autres éléments suivants, estimant qu'ils sont nécessaires, spécifiques et uniques pour une approche au développement fondée sur les droits de l'homme :
There is a fundamental difference in the situation of members of the International Court of Justice, who have the specific and unique task of adjudicating upon disputes between sovereign States on any point of international law, and at a universal level.
La situation des membres de la Cour internationale de Justice, chargés de la mission spécifique et unique de connaître de différends entre États souverains à l'échelon mondial, sur tout point de droit international, est fondamentalement différente.
Experience has shown that successful peacebuilding requires long-term engagement, a higher degree of flexibility and continued experimentation with different models of cooperation at the country level to ensure that funds, strategies and the country-specific configurations of the Peacebuilding Commission respond to the specific and unique needs of each post-conflict situation.
L'expérience a montré que pour réussir, la consolidation de la paix a besoin d'un engagement à long terme, de plus de souplesse et de la constante expérimentation de modèles de coopération différents, implantés au niveau des pays, pour faire en sorte que les fonds, les stratégies et les formations de la Commission de consolidation de la paix répondent aux besoins spécifiques et uniques liés à chaque situation d'après conflit.
Far from being ideologically motivated, Malta’s neutrality is therefore a direct response to the very specific and unique geopolitical factors that currently exist in the surrounding region.
Loin d'être motivée par l'idéologie, la neutralité de Malte est donc une réaction directe aux facteurs géopolitiques spécifiques et uniques qui caractérisent actuellement la région environnante.
Unlike those sources, which provide a specific and unique mandate to UNHCR, the Office's work with IDPs is based on paragraph 9 of the Statute, in conjunction with resolutions of the General Assembly dating from 1972, which acknowledge UNHCR's work on behalf of internally displaced populations.
Contrairement à ces instruments, qui confèrent au HCR un mandat spécifique et unique, les activités du Haut-Commissariat qui concernent les personnes déplacées sont fondées sur le paragraphe 9 de son statut et sur des résolutions de l'Assemblée générale datant de 1972, qui confirment la capacité du HCR d'exécuter son mandat au nom des populations déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
In response, panel members clarified that in the absence of a specific and unique convention, there continued to be an absence or lack of understanding and knowledge of ageism as a social phenomenon in many national legal systems, as was the case with mandatory retirement policies.
Les membres de la table ronde ont répondu qu'en l'absence d'une convention spécifique et unique, de nombreuses législations nationales continuaient de ne pas reconnaître le phénomène social qu'était l'âgisme, comme c'était le cas pour les politiques relatives à l'âge obligatoire de la retraite.
It focuses on action in three areas where the UNAIDS Cosponsors, secretariat, and UNIFEM can bring specific and unique contributions: (a) strengthening strategic guidance and support to national partners to "know their epidemic and response" in gender terms; (b) assisting countries to ensure that national HIV and development strategies, operational plans, monitoring and evaluation frameworks and associated budgets address the needs of women and girls in the context of HIV; and (c) advocacy, capacity-strengthening and mobilization of resources to deliver a comprehensive set of measures to address the needs and rights of women and girls in the context of HIV.
Il est axé sur l'action dans trois domaines où les organismes coparrainants, le secrétariat d'ONUSIDA et UNIFEM peuvent apporter des contributions spécifiques et uniques : a) renforcer l'orientation stratégique et le soutien aux partenaires nationaux pour << connaître leur épidémie et leur riposte >> en termes de sexospécificité; b) aider les pays en vue de s'assurer que les stratégies nationales en matière de VIH et de développement, les plans opérationnels, les cadres de suivi et d'évaluation et les budgets associés prennent en compte les besoins des femmes et des filles dans le contexte du VIH; et c) le plaidoyer, le renforcement des capacités et la mobilisation de ressources pour fournir une série complète de mesures qui répondent aux besoins et droits des femmes et des filles dans le contexte du VIH.
The fact that they're mimicking specific and unique elements of this particular game will help us predict their behavior.
Le fait qu'ils imitent des éléments spécifiques et uniques du jeu nous permettra de prédire leur comportement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test