Translation for "some of organisms" to french
Translation examples
Some statistical organizations have permission from tax authorities to contact businesses directly with queries about data.
Les autorités fiscales ont autorisé certains organismes de statistique à contacter directement les entreprises afin de leur poser des questions sur les données.
Core resource levels have reached precariously low levels in some key organizations of the system which hampers their ability to achieve the results expected of them.
Les ressources de base de certains organismes clefs ont considérablement diminué, compromettant la capacité de ceux-ci à atteindre les objectifs qui leur ont été assignés.
34. The attention of the Group has also been drawn to the extent to which some charitable organizations are said to feature as a financial conduit for the support of al-Qa'idah.
L'attention du Groupe a également été appelée sur la mesure dans laquelle certains organismes philanthropiques serviraient de relais financier pour appuyer les activités de l'organisation Al-Qaida.
2. The freezing of the bank accounts of some voluntary organizations working in the country has had a negative impact upon humanitarian assistance activities.
Les opérations d’aide humanitaire se sont ressenties du gel des comptes bancaires de certains organismes bénévoles présents dans le pays.
Some voluntary organizations are taking a more significant role; these include Literacy Aotearoa and Workbase Literacy.
Certains organismes bénévoles jouent un rôle plus important; il s'agit notamment de Literacy Aotearoa et de Workbase Literacy.
A number of civil society organizations, including some religious organizations, played an important role in the area of assistance by NGOs for Bolivian migrants.
20. Pour ce qui est de l'aide apportée par les ONG aux migrants boliviens, plusieurs organisations de la société civile, dont certains organismes ecclésiastiques, jouent un rôle important.
Even in the absence of legal requirements, there is evidence that some microfinance organizations insist that husbands approve and sign off on loans to women.
Même en l'absence de clauses juridiques certains organismes de microfinancements demandent que les maris approuvent et signent l'autorisation de prêt à leur femme.
In some UN Organizations, there is a greater awareness to treat MICs differently, for example - UNCTAD provides programmes in entrepreneurial capacity development.
Certains organismes du système des Nations Unies sont davantage conscients que d'autres de la nécessité de réserver un traitement différent aux PRI, par exemple la CNUCED, qui offre des programmes de formation à l'entreprenariat.
Some international organizations such as the Office for Outer Space Affairs, WMO and UNEP have affiliate status.
Certains organismes et organisations internationaux tels que le Bureau des affaires spatiales de l'ONU, l'OMM et le PNUE ont le statut d'organisme affilié.
44. Secretariats of some regional organizations have established specialized units, task forces or designated posts that focus on terrorism.
Les secrétariats de certains organismes régionaux ont créé des services spécialisés et des équipes spéciales, ou désigné des postes centrés sur le terrorisme.
For instance, while the United Nations, its funds and programmes and a number of the specialized agencies granted business class for flights of nine or more hours, some other organizations, including the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO), the International Atomic Energy Agency (IAEA), the International Civil Aviation Organization (ICAO), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the World Bank, granted a higher class of travel for official business.
Par exemple, alors que l'Organisation des Nations Unies, ses fonds et ses programmes et plusieurs institutions spécialisées proposent la classe affaires pour les vols d'une durée égale ou supérieure à neuf heures, certains autres organismes, comme l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'Organisation mondiale de la santé, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et la Banque mondiale, prévoient un billet de classe supérieure pour les voyages en mission.
The international community must therefore stand ready to combat the following adverse trends that can be observed in the work of some intergovernmental organs of the United Nations system, from the Commission on Human Rights to the General Assembly itself:
La communauté internationale doit donc rester sur ses gardes et continuer de lutter contre certaines tendances dangereuses qui se manifestent dans les travaux d'un certain nombre d'organismes intergouvernementaux du système des Nations Unies, qu'il s'agisse de la Commission des droits de l'homme ou de l'Assemblée générale elle-même.
Lastly, the Committee remained concerned about the tendency of the representatives of some States, organizations and groups to put pressure on its members, particularly those who were country rapporteurs.
Enfin, le Comité continue de s'inquiéter de la tendance des représentants de certains États, organismes ou groupes à exercer des pressions sur ses membres, particulièrement ceux qui sont rapporteurs pour leur pays.
64. Some government-organized or government-sponsored NGOs continued to offer their banner in the Commission and the Sub-Commission to individuals, organizations and Governments for the purpose of targeting particular countries.
65. Des ONG organisées ou financées par des gouvernements ont continué à offrir leur tribune à la Commission et à la Sous-Commission à certains individus, organismes ou gouvernements aux fins d'attaquer des pays précis.
Some micro-organisms found at vent sites were currently used in foods and pharmaceuticals and important other discoveries could be made in the future.
Certains micro-organismes trouvés sur les sites des bouches sont utilisés actuellement par l'industrie alimentaire et pharmaceutique et d'autres découvertes importantes pourraient suivre.
In some other organizations whose mandates were felt to include indigenous peoples only as part of the vulnerable groups targeted by their activities, the Decade has stimulated an internal review and a recognition of the cultural specificity and special needs of indigenous communities.
Certains autres organismes, qui estimaient que les populations autochtones ne relevaient de leur mandat que dans la mesure où elles faisaient partie des groupes vulnérables bénéficiant de leurs activités, ont, à l’occasion de la Décennie, revu leur position et reconnu la spécificité culturelle et les besoins particuliers des communautés autochtones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test