Translation for "solicitousness" to french
Translation examples
The Government, which he wishes to thank once again, cooperated actively with him; many actors in civil society were also most solicitous, and he wishes to express his gratitude to them also.
Il a bénéficié du concours actif du Gouvernement, qu’il voudrait encore une fois remercier, ainsi que de la sollicitude de nombreux acteurs de la société civile auxquels va également sa gratitude.
At the same time, the General Assembly must always be solicitous of this principal organ when it comes to preserving the dignity of eminent international judges and their staff and when human and material resources are required to enhance the efficacy of this institution and to promote good and diligent administration of international justice.
Dans le même temps, cet organe principal ne doit pas cesser d'être l'objet d'une sollicitude particulière de la part de l'Assemblée générale lorsqu'il s'agit de préserver la dignité des hauts magistrats internationaux et de leurs collaborateurs et lorsque des ressources humaines et matérielles sont requises pour rehausser l'efficacité de l'institution et promouvoir une bonne et diligente administration de la justice internationale.
The Belarusian Government continues to prefer a solicitous approach to the medical care of women, giving pride of place to the protection of women and provision of services to them as mothers and family members.
Le Gouvernement bélarussien continue de préférer une approche pleine de sollicitude des soins médicaux dispensés aux femmes, donnant une place de choix à la protection des femmes et à la fourniture de services à cellesci en tant que mères et membres d'une famille.
It's not unusual for me to be solicitous about you.
Pourquoi? Te manifester ma sollicitude n'a rien d'étrange.
Dear Mr. Capote it was extremely solicitous of you to send me those periodicals.
Cher M. Capote, ce fut un geste plein de sollicitude que de m'envoyer ces revues.
You're very lucky to have such a solicitous friend.
Vous avez une amie pleine de sollicitude.
You seem terribly solicitous for someone so anxious for me to test your mate's mettle.
Vous me semblez soudain pleine de sollicitude après m'avoir demandé de mettre sa fougue à l'épreuve.
I mean, here he was pan-Kansas swimming champion or something and he had this mouse. Of whom he was solicitous to a point that faileth human understanding given that she was something of a simp.
Pourquoi ce maître nageur du Kansas... traînait-il cette souris... qu'il traitait avec une sollicitude incompréhensible... vu qu'elle était un peu tarée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test