Translation for "software-distribution" to french
Software-distribution
Translation examples
In contrast to the proprietary model of software distribution, the open source models were flexible in allowing users to change, diagnose or even repair products, as necessary, and then freely distribute them.
Contrairement au modèle de distribution de logiciels de marque, les logiciels libres sont souples dans la mesure où ils permettent aux usagers de modifier, d'évaluer ou même de réparer les produits, selon que de besoin, avant de les distribuer librement.
The introduction of enterprise-wide remote control and software distribution tools will provide capabilities for the service agents at the regional service desks to quickly restore workstations and provide workstation management tools to reduce incidents at individual workstations.
L'adoption dans tout le Secrétariat d'outils de télépilotage des postes de travail et de distribution de logiciels permettra aux agents des centres régionaux d'assistance de dépanner rapidement les postes de travail et offrira des moyens de gestion des postes qui réduiront la fréquence des incidents de fonctionnement.
27E.15 In the biennium 2000–2001, the main objectives would be:(a) to upgrade the eight-year-old United Nations Office at Geneva local area network infrastructure and further take advantage of the increased competition in the newly deregulated telecommunications market; (b) to enhance the United Nations Office at Geneva Web infrastructure to provide broadcasting of conferences and develop facilities for remote interpretation; (c) to improve the help desk, software distribution, data security and data management applications; (d) to continue to develop technical performance measurements; and (e) to ensure the resolution of any remaining year 2000 issues.
27E.15 Les principaux objectifs pour l’exercice biennal 2000-2001 seraient les suivants : a) moderniser l’infrastructure du réseau local de l’Office, qui date de huit ans, et mieux tirer profit de l’intensification de la concurrence sur le marché des télécommunications, qui a été déréglementé récemment; b) renforcer l’infrastructure Web de l’Office de façon à permettre la diffusion des conférences, et mettre au point des moyens de téléinterprétation; c) améliorer le service d’assistance informatique, la distribution des logiciels, la sécurité des données et les applications logicielles servant à gérer des données; d) continuer d’élaborer des mesures de la qualité technique des prestations; e) veiller à ce que soit réglé tout problème lié au bogue de l’an 2000 qui n’aurait pas encore été résolu.
(b) Implementing standard software distribution and remote access tools;
b) L'adoption d'outils standardisés de distribution de logiciels et d'accès à distance;
"Software distribution" will provide a standardized method for distributing software updates across all workstations Local service desk migrationaa
La fonction de << distribution des logiciels >> instituera une procédure normalisée pour l'installation de mises à jour sur l'ensemble des postes de travail
One charge-back modality has been in existence for several bienniums in the form of service-level agreements between the Information Technology Services Division (ITSD) of the Office of Central Support Services, and user departments and offices at Headquarters, for information technology user support services, such as help-desk, software distribution and local area network (LAN) services.
Une modalité d'imputation automatique des frais existe depuis plusieurs exercices biennaux sous la forme d'accords de service conclus entre la Division de l'informatique du Bureau des services centraux d'appui et les départements et bureaux utilisateurs du Siège pour les services d'appui aux utilisateurs des technologies de l'information, tels que le service d'assistance, la distribution des logiciels et les services pour les réseaux locaux.
27E.15 In the biennium 2000–2001, the main objectives would be: (a) to upgrade the eight-year-old United Nations Office at Geneva local area network infrastructure and further take advantage of the increased competition in the deregulated telecommunications market; (b) to enhance the United Nations Office at Geneva Web infrastructure to provide broadcasting of conferences and develop facilities for remote interpretation; (c) to improve the help desk, software distribution, data security and data management applications; (d) to continue to develop technical performance measurements; and (e) to ensure the resolution of any remaining year 2000 issues.
27E.15 Les principaux objectifs pour l’exercice biennal 2000-2001 seraient les suivants : a) moderniser l’infrastructure du réseau local de l’Office, qui date de huit ans, et mieux tirer profit de l’intensification de la concurrence sur le marché des télécommunications, qui a été déréglementé; b) renforcer l’infrastructure Web de l’Office de façon à permettre la diffusion des conférences, et mettre au point des moyens de téléinterprétation; c) améliorer le service d’assistance informatique, la distribution des logiciels, la sécurité des données et les applications logicielles servant à gérer des données; d) continuer d’élaborer des mesures de la qualité technique des prestations; e) veiller à ce que soit réglé tout problème lié au bogue de l’an 2000 qui n’aurait pas encore été résolu.
For example, the Committee was informed, upon enquiry, that at Headquarters there were three service levels of maintenance of office automation equipment from which offices were given an option to choose, with the following unit rates (per personal computer for the biennium): $2,000 (includes help-desk services and repair of personal computers/printers, central software distribution, the usage of central high-end local area network (LAN) servers and the provision of a technical focal point); $1,400 (includes help-desk services and repair of personal computers/printers, central software distribution and the usage of central high-end LAN servers); and $700 (includes central software distribution and the usage of central high-end LAN servers).
Par exemple, après avoir demandé des éclaircissements, le Comité consultatif a été informé qu’au Siège, il existait trois niveaux en ce qui concerne les services d’entretien du matériel de bureautique entre lesquels pouvaient choisir les différents bureaux, et qui étaient assortis des taux unitaires suivants (par ordinateur personnel pour l’exercice biennal) : 2 000 dollars (comprend les services d’assistance et la réparation des ordinateurs personnels et des imprimantes, la distribution de logiciels gérés centralement, l’accès aux serveurs haut de gamme de réseau local et la possibilité de faire appel à un agent de coopération technique); 1 400 dollars (comprend les services d’assistance et la réparation des ordinateurs personnels et des imprimantes, la distribution de logiciels gérés au niveau central et l’accès aux serveurs haut de gamme de réseau local); et 700 dollars (comprend la distribution des logiciels gérés au niveau local et l’accès aux serveurs haut de gamme de réseau local).
In addition to the traditional role of supporting the use of file- and print-sharing via a network, new duties taken on to improve overall efficiency have been implemented, including automated document archiving, use of the Intranet, centrally managed software distribution, workstation configuration monitoring and management, wide area networking to the field offices, the Lotus Notes link to United Nations Headquarters, the Internet and expanded Intranet usage.
Outre la fonction traditionnelle qui consiste à faciliter l'utilisation collective de fichiers et d'imprimantes par l'intermédiaire d'un réseau, de nouvelles fonctions ont été introduites en vue d'améliorer l'efficacité globale, notamment l'archivage automatique des documents, l'utilisation de l'Intranet, la distribution de logiciels centralisés, le contrôle et la gestion de la configuration des postes de travail, le raccordement des bureaux extérieurs au réseau, l'établissement d'une liaison Lotus Notes avec le Siège de l'ONU, l'utilisation de l'Internet et le développement de l'Intranet.
The licence shall not restrict any party from selling or giving away the software as a component of an aggregate software distribution containing programs from several different sources.
54. La licence ne doit pas restreindre la vente ou la distribution du logiciel libre intégré dans un autre logiciel contenant des programmes de différentes origines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test