Translation for "software vendors" to french
Translation examples
18. The Executive Directorate will work closely with the Tower Records and Information Management (TRIM) system software vendor to update the structural programme for the preliminary implementation assessments, with a view to reflecting the Committee's views, the recommendations of the Directorate's experts, and Member States' proposals for reorganizing the preliminary implementation assessment in order to store more detailed and complete information on the status of implementation of resolution 1373 (2001).
18. La Direction exécutive agira en étroite collaboration avec le vendeur du logiciel Tower Records and Information Management (TRIM) afin d'actualiser le programme structurel relatif aux évaluations préliminaires, de manière à refléter les vues du Comité, les recommandations de ses propres experts et les propositions des États Membres concernant la révision des évaluations préliminaires afin d'y inclure des informations plus détaillées et plus nombreuses sur l'état de l'application de la résolution 1373 (2001).
The character set used in the message shall also be independent of software vendor and be able to support non-Roman characters.
Le jeu de caractères utilisé dans le message sera également indépendant du vendeur de logiciel et devra pouvoir utiliser des caractères non romains.
There are also some resellers of the statistical Grid Database, mainly GIS software vendors, but at the moment their input is quite minor.
On compte aussi quelques revendeurs de statistiques fondées sur des mailles, principalement des vendeurs de logiciels SIG, mais leur contribution est pour le moment très modeste.
This is mirrored in the total cost of software ownership for clients in developed countries: the actual licence cost is but a small part of a contract with the software vendor.
C'est ce qui ressort du coût total de l'acquisition des logiciels dans les pays développés: la licence ne contribue en fait que pour une faible part au montant du contrat conclu avec le vendeur de logiciels.
The Inspectors want also to express their gratitude to the International Computing Centre (ICC), software vendors, and others who provided valuable views for the preparation of this report.
Ils remercient aussi le Centre international de calcul, les vendeurs de logiciels et les autres personnes qui leur ont donné des renseignements et des avis précieux pour l'établissement du présent rapport.
The language protocol for the messages shall be able to support a structured messaging format and shall be independent of the platform and the software vendor.
Le protocole de langage des messages devra pouvoir fonctionner selon un format de messagerie structuré et devra être indépendant de la plateforme et du vendeur de logiciel.
(b) Statistical offices have to remain open to the use of a variety of different tools to take advantage of the rapid development of software applications; partnerships with commercial software vendors (e.g. Google) can be beneficial but the associated costs have to be carefully considered; the advantages and disadvantages of using open-source versus proprietary solutions for spatial analysis and dissemination deserve further analysis;
b) Les services de statistique doivent rester ouverts à l'utilisation d'un ensemble d'outils différents pour tirer parti de l'évolution rapide des applications logicielles; si mettre en place des partenariats avec les vendeurs de logiciels commerciaux (Google, par exemple) pouvait se révéler utile, il faudrait toutefois bien étudier les coûts afférents et approfondir la réflexion sur les avantages et les inconvénients de l'utilisation de logiciels libres par rapport aux logiciels propriétaires pour l'analyse et la diffusion de données spatiales;
Specific functions would include: project management and interactions with software vendors, business analysis, conducting gap analysis between system functionality and the United Nations rations management needs, testing and implementing system enhancements and developing custom reports.
Les activités à exécuter toucheraient la gestion du projet et les rapports avec les vendeurs de logiciels, l'analyse de gestion, l'analyse des écarts entre la fonctionnalité du système et les besoins de l'Organisation en matière de gestion des rations, la mise à l'essai et l'application d'améliorations au système et la conception de rapports individualisés.
In addition, some software vendors have terminated support for Windows 98 altogether and their products are not compatible with computers running Windows 98.
Certains de nos fournisseurs de logiciels ont en outre entièrement supprimé tous services d'appui pour Windows 98, et leurs produits ne sont pas compatibles avec les ordinateurs utilisant ce système d'exploitation.
The provision of $4,200 would provide for the Management Support Service to attend software vendor training.
Le montant restant (4 200 dollars) permettrait à des membres du Service de l'appui à la gestion de suivre une formation dispensée par le fournisseur du logiciel utilisé.
It also exposes the Organization to security risks and increases the risk of duplicate expenditures and of exploitation by software vendors (ibid., para. 89).
L'Organisation est aussi exposée à des risques de sécurité et le risque de doubles dépenses et d'exploitation de la part des fournisseurs de logiciels (ibid., par. 89) est accru.
The team of external consultants from the software vendor at Headquarters was phased out after the initial implementation of Inspira, in the first half of 2010.
L'équipe de consultants que le fournisseur du logiciel avait envoyée au Siège a été dissoute progressivement après la mise en service du système Inspira au premier semestre de 2010.
(ii) Degree of commitment of software vendors to further enhancing and developing their respective CAT products, and to take into account the special requirements of the United Nations;
ii) Mesure dans laquelle les fournisseurs de logiciels étaient disposés à perfectionner et enrichir leurs produits respectifs et à tenir compte des besoins particuliers de l'Organisation;
78. The Administration has also contracted for services of a lower value from the software vendor, and for hosting services.
L'Administration a également conclu un contrat portant sur des services de moindre valeur auprès du fournisseur de logiciel et un contrat relatif à des services d'hébergement.
42. As of 2007, 70 per cent of United Nations system organizations had implemented ERP systems based on the most common software vendors.
42. En 2007, 70 % des organismes des Nations Unies avaient mis en œuvre des systèmes de planification des ressources en faisant appel aux fournisseurs de logiciels les plus courants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test