Translation for "so severe" to french
So severe
Translation examples
For example, in cases where an abused child's mental damage is so severe that he/she needs psychological treatment, a psychotherapist is involved in the treatment.
À titre d'exemple, si le préjudice moral subi est si grave que la victime relève d'un traitement psychologique, elle est prise en charge par un psychothérapeute.
(f) The HIV/AIDS epidemic is so severe that it has reached a crisis in terms of the number of young children who are being orphaned and in need of assistance;
f) L'épidémie de VIH/sida est si grave que le nombre de jeunes enfants devenus orphelins ou ayant besoin d'assistance atteint des proportions critiques;
It was not foreseen at the time of the drafting of the Convention, however, that the part of these resources found on the high seas would be so severely threatened as to cause the serious problems we now face.
Il n'avait cependant pas été prévu, au moment de la rédaction de la Convention, que les ressources hauturières seraient si gravement menacées, au point d'entraîner les sérieux problèmes que nous connaissons aujourd'hui.
4. In many of these mine-affected countries, the problem with uncleared land-mines is so severe that it inhibits national development and distorts normal social evolution.
4. Dans nombre de pays touchés, le problème des mines terrestres non neutralisées est si grave qu'il entrave le développement du pays et empêche une évolution sociale normale.
Such policies are detrimental to people who are forced to migrate because of violations of their economic, social and cultural rights, violations that are often so severe that they threaten their survival.
Ces politiques sont préjudiciables pour les personnes qui sont forcées à émigrer en raison des violations de leurs droits économiques, sociaux et culturels; des violations qui sont souvent si graves qu'elles menacent leur survie.
The hardships suffered by their victims were so severe that the Court was obliged to develop the first international legal reparations to compensate them.
Le mal infligé aux victimes était si grave que la Cour a dû accorder un dédommagement aux victimes, pour la première fois en droit international.
We urge them to take all necessary measures to achieve this objective and to put a complete end to the conflict that has so severely affected the country.
Nous les prions instamment de prendre toutes les mesures nécessaires pour parvenir à cet objectif et pour mettre totalement fin au conflit qui a si gravement touché le pays.
16. The source asserts that the restrictions on Thich Huyen Quang's liberty are so severe that they are equivalent to detention.
16. La source affirme que les restrictions apportées à la liberté de Thich Huyen Quang sont si graves que l'on peut les assimiler à un placement en détention.
9. The source asserts that the restrictions on Thich Quang Do's liberty are so severe that they are equivalent to detention.
9. La source affirme que les restrictions apportées à la liberté de Thich Quang Do sont si graves que l'on peut les assimiler à un placement en détention.
These injuries are so severe that in some cases victims are hospitalized for over a year.
Ces blessures sont si graves que dans certains cas les victimes doivent être hospitalisées pendant plus d'un an.
I KNEW SHE'D BEEN UPSET ABOUT EMILY, BUT I DIDN'T REALIZE IT WAS SO SEVERE.
Je la savais bouleversée à cause d'Emily, mais je ne pensais pas que c'était si grave.
So severely that, um, you know, uh, he needed an emergency airway.
Si gravement que... il devait être évacuer d'urgence.
Sometimes the contusion is so severe that the nerves, they get sheared.
Quelquefois, la contusion est si grave que les nerfs sont cisaillés.
Alyssa's arthrogryposis is so severe, and her muscles put too much strain on her joints.
L'arthrogrypose d'Alyssa est si grave, et ses muscles exercent trop de pression sur ses articulations.
This is important. So, some entertainers get chronic panic attacks so severe that the become physically ill with headaches, fever, even vomiting.
Certains artistes ont des attaques de panique chroniques si graves qu'ils deviennent physiquement malades avec des maux de tête, fièvre, vomissements.
If you say anything on-air about the Veep, I will break your legs so severely, you'll end up normal height.
Si tu dis quoi que ce soit sur la Veep à l'antenne, je vais te casser les jambes si gravement qu'après tu seras de taille normale.
- The incursions into our privacy are already so severe, Judge.
- Les intrusions dans notre vie privée sont déjà si graves.
But the decomposition was too rapid, and it wouldn't have damaged the bone so severely.
Oui. Mais la décomposition était trop rapide et ça n'aurait pas endommagé l'os si gravement.
Your brother's injuries were so severe Mr Cable, that after surgery he was hooked up to life support on the ICU
Ses blessures étaient si graves qu'après l'opération il a été placé sous respiration artificielle, en réanimation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test