Translation for "so obsessed" to french
Translation examples
This is not entirely surprising in view of the fact that many enthusiasts of economic growth tend to be so obsessed with it as to almost disregard the adverse human consequences of wrong kinds of economic growth.
Cela n'est pas très surprenant dans la mesure où de nombreux partisans de la croissance économique ont tendance à être tellement obsédés par celleci qu'ils oublient presque les conséquences néfastes pour l'homme d'une mauvaise croissance.
- Why are you so obsessed with her?
- Pourquoi êtes-vous tellement obsédés par elle?
You know, you were so obsessed with the "how,"
Tu es tellement obsédé par le "comment"
You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk.
T'es tellement obsédé par Kenny Clarke et Thelonious Monk.
Everyone's so obsessed with being cool.
Chacun est tellement obsédé à rester cool.
I couldn't speak, I was so obsessed.
Je ne pouvais pas parler, j'étais tellement obsédée.
- Honestly, Marnie, you are so obsessed...
- Marnie, tu es tellement obsédée...
God, why is our culture so obsessed with youth?
Pourquoi notre culture est tellement obsédée par la jeunesse ?
You know, I've just been so obsessed with taking down Proctor.
Tu sais, j'ai été tellement obsédé à attraper Proctor.
I get so obsessed with my work that... No, wait.
Je suis parfois tellement obsédé par mon travail que je...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test