Translation for "so diverse" to french
Translation examples
The areas of the work programme are so diverse that experts in just about every aspect of adaptation to climate change can be involved by their organizations in the activities.
Les domaines du programme de travail sont tellement divers que des experts de pratiquement tous les aspects de l'adaptation aux changements climatiques peuvent être invités par leur organisation à prendre part aux activités.
(7) Unilateral statements formulated by States or international organizations in respect of or in relation to a treaty are so numerous and so diverse that it is probably futile to try to make an exhaustive listing of them, and this section of the Guide to Practice does not attempt to do so.
7) Les déclarations unilatérales formulées par les États ou les organisations internationales au sujet d'un traité, ou en relation avec un traité, sont si nombreuses et si diverses, qu'il est probablement vain de tenter d'en effectuer un recensement exhaustif et la présente section du Guide de la pratique n'y prétend pas.
He agreed with the Commission that it was not appropriate to produce definitions and rules comparable to the regime established by the Vienna Convention on the Law of Treaties, since the circumstances of a particular unilateral act that might produce legal effects were so diverse and dependent on contextual factors as to be almost impossible to codify.
Le représentant de la Nouvelle-Zélande pense avec la CDI qu'il n'est pas opportun d'élaborer des définitions et des règles comparables au régime établi par la Convention de Vienne sur le droit des traités, car les conditions dans lesquelles un acte unilatéral peut produire des effets juridiques sont si diverses et si dépendantes de facteurs contextuels qu'elles sont presque impossibles à codifier.
Mr. Naidu (Fiji): Imagine, if you can, a region so diverse in its culture, history and geography that its people speak some 1,200 languages -- a region of islands large and small, numbering in the thousands and isolated by vast distances, where pervasive socio-economic change and environmental adversity have had powerful influences on the way in which its widely dispersed communities have developed.
M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Imaginez, si vous le pouvez, une région dont la culture, l'histoire et la géographie sont si diverses que ses peuples parlent quelques 1 200 langues - une région faite de milliers d'îles petites et grandes et isolées par de vastes distances, où les changements socioéconomiques omniprésents et l'adversité environnementale ont une grande influence sur la façon dont ses communautés très dispersées se sont développées.
It was observed that unilateral acts of States were so diverse in their nature that it was difficult to identify any consistency to the subject.
On a fait observer que les actes unilatéraux des États étaient de nature si diverse que l'on pouvait difficilement déceler la moindre cohérence en la matière.
Leading an Organization so diverse is no easy task, and although you did list some regrets and certain challenges that you had been unable to completely overcome, we know that your desire was to see this body grow in strength and in stature.
Diriger une Organisation si diverse n'est pas une tâche facile et, bien que vous ayez fait part de certains regrets et de certaines difficultés que vous n'avez pas été capables de surmonter complètement, nous savons que votre désir était de voir cette institution gagner en force et en stature.
I had no idea your interests were so diverse.
Je n'avais aucune idée que vos activités étaient si diverses !
"the consequences of our actions are so complicated, so diverse that predicting the future is a very difficult business indeed."
"Les conséquences de nos actions sont si compliquées, si diverses que prédire le futur est en fait une tâche très difficile".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test